ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇138篇 翻訳途中

2023-03-25 06:53:36 | 詩篇

詩篇138篇

ダビデの{ダビデの詩篇}

私は心を尽くしてあなたに感謝し、力ある者の前で、あなたに賛美を歌います。
2 私はあなたの聖なる宮に向かってひれ伏し、あなたの御名に感謝を捧げます。
あなたの慈愛とあなたの真理のために。
あなたは御言葉をすべての御自分の御名にまさって大きくされたからです。
3 私が呼ぶ日、あなたは私に答え、私の魂に力を与えて励ましてくださいました。
4 主よ!地のすべての王達は、あなたの口の言葉を聞いたので、あなたに感謝しまています。
5 主の栄光は偉大なので、彼らは主の道を歌います。
6 主は高きところにおられても低い者を顧みてくださり、高慢な者を遠くからでも知っておられます。
7 私が悩みの中を歩いていても、あなたは私を生かしてくださいます。
あなたは私の敵の怒りに向かって手を伸ばしてくださり、あなたの右の手は私を救ってくださいます。
8 主は私に関わることを成し遂げてくださいます。
主よ!あなたの慈愛は永遠に続きます。あなたの手のわざを捨てないでください!

1 私は心を尽くしてあなたに感謝します。天使たちの前であなたをほめ歌います。
2 私はあなたの聖なる宮に向かってひれ伏し、あなたの恵みとまことをあなたの御名に感謝します。あなたは、ご自分のすべての御名のゆえに、あなたのみことばを高く上げられたからです。
3 私が呼んだその日に、あなたは私に答え、私のたましいに力を与えて強くされました。
4 主よ。地のすべての王たちは、あなたに感謝しましょう。彼らがあなたの口のみことばを聞いたからです。
5 彼らは主の道について歌うでしょう。主の栄光が大きいからです。
6 まことに、主は高くあられるが、低い者を顧みてくださいます。しかし、高ぶる者を遠くから見抜かれます。
7 私が苦しみの中を歩いても、あなたは私を生かしてくださいます。私の敵の怒りに向かって御手を伸ばし、あなたの右の手が私を救ってくださいます。
8 主は私にかかわるすべてのことを、成し遂げてくださいます。主よ。あなたの恵みはとこしえにあります。あなたの御手のわざを捨てないでください。

[A Psalm] of David. I will give Thee thanks with my whole heart, in the presence of the mighty will I sing praises unto Thee.
2 I will bow down toward Thy holy temple, and give thanks unto Thy name 
for Thy mercy and for Thy truth; 
for Thou hast magnified Thy word above all Thy name.
3 In the day that I called, Thou didst answer me; Thou didst encourage me in my soul with strength.
4 All the kings of the earth shall give Thee thanks, O LORD, for they have heard the words of Thy mouth.
5 Yea, they shall sing of the ways of the LORD; for great is the glory of the LORD.
6 For though the LORD be high, yet regardeth He the lowly, and the haughty He knoweth from afar.
7 Though I walk in the midst of trouble, Thou quickenest me; 
Thou stretchest forth Thy hand against the wrath of mine enemies, and Thy right hand doth save me.
8 The LORD will accomplish that which concerneth me; Thy mercy, O LORD, endureth for ever; forsake not the work of Thine own hands.



コメントを投稿