ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇45篇1節 ☆ 要研究

2022-05-28 06:50:06 | 詩篇

詩篇45篇1節 ☆ 要研究

 

指揮者のために。「ゆりの花」の調べに合わせて。コラの子たちのマスキール。愛の歌

私の心は良い言葉で湧き上がっていて、私は言います。
「私のいくつもの仕事は王に関するものです。」☆
私の舌は熟練した数えて伝える者の筆です。

 

私の心は良い言葉で湧き上がっていて{満ちあふれていて;カル態完了形}、私は言います。
「私のいくつもの仕事は王に関するものです。」☆
私の舌は熟練した数えて伝える者の筆です。???
私の心は良いものを求めている。 私は王に触れて作ったものについて話す。
 私の舌はすぐに書けるペンのようなものだ
{を発する、例えば:アドレス(1)、助言(1)、回答(2)、回答(50)、回答(1)、質問(2)、質問(4)、質問(1)、アサート(1)、割り当て(1)、呼び出し(2)、呼び出された(4)、コマンド(1)、コマンド(14)、(1)と言うように命令された、コマンド(3)、考慮(1)、継続(2)、決定(2)、宣言*(1)、宣言(2)、宣言*(1)、宣言(1)、実証(1)、 指定(1)、希望(1)、次の(2)、命令(2)、命令(2)、命令(2)、実際に言う(1)、知らされた(1)、意図(2)、意図(1)、意図(1)、瞑想(1)、言及(1)、名前(1)、すなわち(2)、ニュース(1)、注文(6)、平易に言う(1)、約束(6)、提案(2)、本当に考えた(1)、繰り返し*(1)、返信*(1)、要求(1)、 解決済み (3), 応答* (7), 言った (2766), 言った* (2), 言う (601), 言う (862), 言う* (1), 言う (594), 単語を送った (1), 話す (29), 話す (1), 話す (2), 話す (2), 具体的に言う (1), 指定された (1), 話した (77), 話した (15), まだ言う (1), (1), 話す (23), 伝える (2), 伝える (1), 伝える (1), 考える (1), 考える (2), 考えた (17), 言われた(25)、発話(1)、自慢(1)}
{定義 迅速、迅速、準備完了、熟練した:プロンプト(1)、準備完了(1)、熟練(2)}
{割り当てられた(1)、カウント(17)、カウント(6)、カウント(2)、宣言(6)、宣言(2)、経過(1)、測定(1)、数(3)、番号付き(5)、宣言(1)、再カウント(1)、再カウント(3)、関連(9)、関連(2)、話す(1)、状態(1)、確かに(1)、取られた(1)、考慮された(1)、考慮された(1)、 話(1)、伝える(23)、伝える(1)、伝える(15)、話す(1)}
1 私の心はすばらしいことばでわき立っている。
私は王に私の作ったものを語ろう。私の舌は巧みな書記の筆。
※数えて伝える者イコール書記でしょうか?要研究です。



コメントを投稿