フランス人の友人に、英語の翻訳の校正頼む、などと気楽に依頼する流れになって、さぞ向こうには負担になっていたのでしょうね。わざわざネイティブのアメリカ人を見つけて、校正し直してきてくれました。さすがにだいぶ変わったところもあるようです。
フランス語とスペイン語版には、彼女の自信の籠った情熱が感じられ、小説同様熱い取れたてのような感じにまとまっているのは嬉しい限りです。弾みがついて、もっと多数の言語に翻訳してみようと盛り上がっているところです。
https://youtu.be/JnBCww8emlE
フランス語とスペイン語版には、彼女の自信の籠った情熱が感じられ、小説同様熱い取れたてのような感じにまとまっているのは嬉しい限りです。弾みがついて、もっと多数の言語に翻訳してみようと盛り上がっているところです。
https://youtu.be/JnBCww8emlE