ユングとスピリチュアル

ユング心理学について。

ユングは、誰もが自分の内なる仕事をしており、そこでの唯一の選択は、それを知的に行うか、愚かに行うかということだと述べています。

2021-07-02 19:13:40 | 心理学

ユングは、誰もが自分の内なる仕事をしており、そこでの唯一の選択は、それを知的に行うか、愚かに行うかということだと述べています。
あなたは自分の内なる人生と内なる仕事を、可能な限り愚かなレベルでの純粋な内なる仕事である神経症によって生きることができます。もしあなたが内なる仕事をしなければ、それはあなた自身にも及び、不安や恐怖症、アレルギー、人生における事故などとして現れます。これは、信じられないほど愚かな方法です。
~ ロバート・A・ジョンソン

人は誰でも、何らかの形で内面を生きなければなりません。意識的にせよ無意識にせよ、自発的にせよ非自発的にせよ、内なる世界は私たちを要求し、その報酬を要求します。
私たちが意識的にその領域に行くとすれば、それは私たちの内なる世界によってです。祈り、瞑想、ドリームワーク、儀式、そして活発な想像力です。私たちの多くがそうであるように、内なる世界を無視しようとすれば、無意識は病理を通して私たちの生活に入り込んできます。心身症の症状、強迫観念、うつ病、神経症などです。
~ ロバート・A・ジョンソン

病気」とはこのことです。精神的な問題に対して物質的な原因を探し続けている限り、"病 "は決して治りません。
世の中に目を向け続けているあなたの勤勉さと行動力には敬意を表します。必要なのは、外を見ることと、内を見て発見することのバランスをとることです。膨大な量の研究に、ほんの少しの "探索 "を混ぜる必要があるのです。
傲慢だと思われるかもしれません。しかし、私はあなたと同じように "病 "を見ています。理論物理学の世界だけでなく、社会全体が病んでいるのです。
そして、もしあなたが病気に気づき、治療法に気づいているのであれば、傲慢さではなく、思いやりをもって、人々にそのことを知らせるべきだと思います。
~ マット・チェイット


A
"ユングはロバート・ジョンソンに、社会集団や「集団的意見」に関わる運動に参加してはいけないと言いました。ユングはロバート・ジョンソンに、社会的なグループや「集合的な意見」に関わる運動には参加しないようにと言っていました。彼の人生の役割は、個性を持った全体的な存在になること、つまり「本当の自分になること」であり、この作業を行うために、一つの部屋、一つの保護魔法陣、一つの外界のマンダラを持つようにと言っています。なぜなら、自己との接触がすべて終了しただけでなく、自我自体も、その役割が外界における永遠の代理人であることから、実用上の重要性がなくなったからです。次の文章は少し難しいですが、上記の内容を説明しています。"もし[自我]が集合意識の考えや意見を好み、それらと同一化するならば、集合的無意識の内容は抑圧されます。集合意識が高揚すればするほど、自我は現実的な重要性を失います。自我は、いわば集合意識の意見や傾向に吸収され、その結果として、悲惨な「イズム」の常に犠牲者である大衆的な人間が生まれるのです。
自我が完全性を保つのは、相反するものの一方に同化せず、その間のバランスを保つ方法を理解している場合のみです。これは、両方を同時に意識している場合にのみ可能です。これらはすべて、一つのことに賛成する決定を求めており、したがって、個人が必然的に一方的な「真実」と完全に同一視されることになる。たとえそれが何か偉大な真実の問題であったとしても、それに同調することは、それ以上の精神的発展を妨げるため、依然として大惨事となるでしょう。知識の代わりに、人は信念を持つだけである。
カール・ユング『J.E.T.』36-39ページより引用

Jung said that everyone does their inner work and the only choice there is whether you're going to do it intelligently or stupidly.
You can live out your inner life and your inner work by your neurosis which is pure inner work on the stupidest possible level. If you don't do your inner work it will do you and it will come up as anxiety, it will come up as phobias, as allergies, as accidents in your life, etc. And this is an incredibly stupid way of doing it.
~ Robert A. Johnson

Every person must live the inner life in one form or another. Consciously or unconsciously, voluntarily or involuntarily, the inner world will claim us and exact its dues.
If we go to that realm consciously, it is by our inner world: Our prayers, meditations, dream work, ceremonies, and active imagination. If we try to ignore the inner world, as most of us do, the unconscious will find its way into our lives through pathology: Our psychosomatic symptoms, compulsions, depressions and neuroses.
~ Robert A. Johnson

The "sickness" is this. As long you continue to search for a material cause to a spiritual problem, you will never cure the "sickness."
I admire the diligence and drive with which you continue to look out at the world. What you need is to balance that with the discoveries that you make by looking within. You need to mix your voluminous research with at least a little "search."

You may think me arrogant. But I see the"sickness" as well as you. I see it as infecting not just the world of theoretical physics, but society as a whole.
And if you are aware of the sickness and are aware of the cure, then compassion, not arrogance, would demand that you make people aware of it.
~ Matt Chait

 

A
“Jung told Robert Johnson that he was not to join any social groups, or any movement that involved "collective opinions". That his life role was to become a whole individuated being, "to become who we genuinely are", and that he was to have one room, one protective magic circle, one outer world mandala, in which he did this work. A whole being cannot be a "mass man", one who identifies with collective opinion, because not only is all contact with the Self ended, but the ego itself is now of no practical importance because its role is to be the agent of the eternal in the outer world. The following is a little difficult to unpack, but restates the above: "If the [ego] prefers the ideas and opinions of collective consciousness and identifies with them, then the contents of the collective unconscious are repressed. The more highly charged the collective consciousness, the more the ego forfeits its practical importance. It is, as it were, absorbed by the opinions and tendencies of collective consciousness, and the result of that is the mass man, the ever-ready victim of some wretched “ism.”
The ego keeps its integrity only if it does not identify with one of the opposites, and if it understands how to hold the balance between them. This is possible only if it remains conscious of both at once. They all want decision in favour of one thing, and therefore the utter identification of the individual with a necessarily one-sided “truth.” Even if it were a question of some great truth, identification with it would still be a catastrophe, as it arrests all further spiritual development. Instead of knowledge one then has only belief."
(paraphrased from; Carl Jung, J.E.T., Pages 36-39)

 


私たちは死なないために芸術を持っています、 真実の。 フリードリヒ・ニーチェ

2021-07-02 18:33:34 | 心理学

We have art in order not to die
of the truth.
Friedrich Nietzsche
PICTURE QUOTES.com

私たちは死なないために芸術を持っています

真実の。

フリードリヒ・ニーチェ

私たちの精神は、外界の厳しい身体的現実から私たちを守るために、すべての経験を元型的なイメージに包み込んでいるようです。アートは、私たちの人生経験の元型的な次元と同様に、防衛メカニズムのようだと言ってもいいのでしょうか?

It seems that our Psyche wraps all our experiences into archetypal images in order to protect us from the harsh bodily reality of the external world. Is it correct to say that Art, like the archetypal dimension of our living experiences, seems to be a defense mechanism?

 

A
ユング博士。彼ら(元型)はあなたを糸で操り、あなたは彼らの口笛やメロディに合わせて踊ります。なぜなら、人間は創造的な力を持っているのではなく、創造的な力に取り憑かれているからです。それが真実である。疑問を抱くことなく、見ることなく、それらに完全に憑依することを許せば、インフレーションは起こりませんが、彼が分裂した瞬間、つまり「私は仲間だ」と考えた瞬間、インフレーションが起こるのです。
質問です。それは避けることができるのでしょうか?
ユング博士 自分を見ようとせず、完全に従うことでしか回避できません。あなたはとても素朴な人なのでしょう。
~ニーチェ『ツァラトゥストラ』セミナー(p.40)より
A
偉大な芸術作品は、時代の産物であり、芸術家が生きている世界全体の産物であり、彼を取り巻く何百万人もの人々の産物であり、彼の周りを流れる何千もの思考の流れと無数の活動の流れの産物である。~カール・ユング『C.G.ユング・スピーキング』128ページ

芸術家の満たされない憧れは、無意識の中にある原初的なイメージにまでさかのぼり、それは現在の不十分さや一方的なものを補うのに最も適している。~カール・ユング、CW15、パラ130。

人間として、彼は気分や意志、個人的な目的を持っているかもしれないが、芸術家として、彼はより高い意味での「人間」であり、彼は「集合的人間」であり、人類の無意識の心理的生命の乗り物であり、成形者である。~カール・ユング、CW15、パラ157

 

A
The great work of art is a product of the time, of the whole world in which the artist is living, and of the millions of people who surround him, and of the thousands of currents of thought and the myriad streams of activity which flow around him. ~Carl Jung, C.G. Jung Speaking, Page 128

The unsatisfied yearning of the artist reaches back to the primordial image in the unconscious which is best fitted to compensate the inadequacy and one-sidedness of the present. ~Carl Jung, CW 15, Para 130.

As a human being he may have moods and a will and personal aims, but as an artist he is “man” in a higher sense—he is “collective man,” a vehicle and moulder of the unconscious psychic life of mankind. ~Carl Jung, CW 15, Para 157


自然は想像力そのものである。

2021-07-02 15:46:50 | 心理学

"ある人が感動して涙を流す木も、他の人の目には邪魔な緑の物体にしか映らない。ある人は自然を嘲笑と奇形にしか見ず...ある人は自然を全く見ていない。しかし、想像力のある人の目には、自然は想像力そのものである。"
- ウィリアム・ブレイク

“The tree which moves some to tears of joy is in the eyes of others only a green thing that stands in the way. Some see nature all ridicule and deformity... and some scarce see nature at all. But to the eyes of the man of imagination, nature is imagination itself.”
― William Blake


重要なのは、すべてを生きることです。今、質問を生きなさい。

2021-07-02 14:44:00 | 心理学

リルケの "若い詩人への手紙 "からの2回目の引用です。今すぐにすべての答えを求めようとする私たちの傾向に疑問を投げかけているように思います。この言葉はあなたにどのように語りかけていますか?

My second quote from Rilke's "Letters to a young poet". It seems to me that it challenges our tendency to want all the answers right now. How does it speak to you?

あなたはとても若い...私はあなたにお願いしたいのですが、あなたの心の中で解決されていないすべてのものに忍耐を持ち、閉ざされた部屋や非常に奇妙な言葉で書かれた本のように、質問そのものを大切にしようとすることです。生きることができなかったために与えられない答えを、今探してはいけません。今、質問を生きよう。そうすれば、気づかないうちに、ある日突然、答えに向かって生きるようになるかもしれない。
リルケ、若い詩人への手紙、p.21

You are so young… I would like to beg of you to have patience with everything that is unsolved in your heart and to try to cherish the questions themselves, like closed rooms and like books written in a very strange tongue. Do not search now for the answers which cannot be given you because you could not live them. Live the questions now. Perhaps you will then gradually, without noticing it, one distant day live right into the answer.

Rilke, Letters to a young poet, p. 21

 

A
"あなたの心の中にある未解決のものすべてに対して忍耐強く、質問そのものを愛するようにしてください。それは、鍵のかかった部屋や、今は非常に異質な言葉で書かれた本のようなものです。今、答えを求めてはいけません。それは、あなたがそれを生きることができないために与えられないものです。そして、重要なのは、すべてを生きることです。今、質問を生きなさい。そうすれば、気づかないうちに、いつの日か、答えに向かって生きていくことができるかもしれない。
~ライナー・マリア・リルケ(Rainer Maria Rilke
A
“Be patient toward all that is unsolved in your heart and try to love the questions themselves, like locked rooms and like books that are now written in a very foreign tongue. Do not now seek the answers, which cannot be given you because you would not be able to live them. And the point is, to live everything. Live the questions now. Perhaps you will then gradually, without noticing it, live along some distant day into the answer.”
~Rainer Maria Rilke

 

「私が存在する意味は、人生が私に質問を投げかけたことである。あるいは逆に、私自身が世界に向けられた質問であり、私は自分の答えを伝えなければならない、さもなければ私は世界の答えに依存することになる。
"それは超人的な人生の課題であり、私は努力と困難によってのみ達成する。"-C.G.Jung/ MDR350p

"The meaning of my existence is that life has addressed a question to me. Or , conversely, I myself am a question which is addressed to the world, and I must communicate my answer, for otherwise I am dependent upon the world's answer."
"That is a suprapersonal life task, which I accomplish only by effort and with difficulty."-C.G.Jung/ MDR350p