今日 4回目の演劇の稽古があり 寒い中 行った
子供たちが いつも『おはようございます』って挨拶する
夜なのに、なによ!プロ意識して! 水商売でもないのに~
私は強いて【こんばんわ~】と言ってた
作・演出・監督も【こんばんは~】と挨拶してたが、今夜は『おはようございます』と入ってきた?
そして夜なのに、なぜ 「お早う」と言うかの訳を言った
挨拶には 「おはよう」 と 「こんにちは」 と 「こんばんは」 があるが
丁寧に 『ござます』とつけられるのは『お早う』だけで 先輩に対して
敬語で挨拶できるのは この『お早うございます』でけだと・・・
そういえば 以前聞いたことある すっかり忘れてた
そして、お稽古が始まった 子供たちは めちゃくちゃ うまい
感情こめて お芝居している
私達3人は【語りべ】なので 感情は込めなくて お芝居っぽくしなくてよい
でも、発音をはっきり 活舌良く 語らなければいけない
大変です。。。
今日はバレンタインデー 劇団の子供達が 【チョコ】くれました
可愛いところある 2つほど食べてしましましたが
会場に行ったら ひとりづつ くれました 「ありがとう~」 うれしいもんです
女性だから 貰えることなど あまりなかった あげる方ばかり 義理チョコや感謝チョコと
本命は
今年は
昨日ダンスの稽古日に 男女全員(20名程)に小さな一口チョコを配りました
初めて知りました。
挨拶で敬語に言い直せるのは、「おはようございます」だけだから・・とは!
面白いですね💡
昔、聞いた事ありましたが すっかり忘れてましたわ
確かに 「こんにちはございます」とは言いませんね
『こんにちは、でございます』と、冗談っぽく 言う事有りますがね
日本語って面白いですね
おはようには、 さん付けの 「おはようさん」って言いますね
後輩に言う時や メールで使いますが いいんでしょうかね?
勿論 先輩にはいいません
京都では よく使う挨拶ですね