音信

小池純代の手帖から

雑談20

2021-09-01 | 雑談
  

ひきつづき『雪竇頌古』を摘まみ読み。「黄檗:おうばく」ということばが出てきた。

調べると、植物、生薬、禅宗の黄檗宗、普茶料理など、幅広く意味が出てくる。
しかし、まず思い出されたのが、このお菓子。

  

かぎや政秋」さんから画像拝借。

「唐菓の古風を残した素朴な銘菓」とのこと。「唐菓の古風」をいまの日本で
味わえてありがたい。


『雪竇頌古』に登場するのは禅僧、黄檗希運(?ー850頃)。
百丈懐海に師事、弟子に臨済義玄。黄檗山を開いた。
『伝燈録』から、こんなことばが一場面とともに示されている。


 檗云、不道無禅、只是無師。

 黄檗和尚が大衆に向けて言った。
 「あなたたちの修行はなってない。大唐国に禅の師匠など一人もいない」。
 ひとりの僧が言った。
 「では、あちこちで弟子を集めて教えている人たちは何なのですか」。
 黄檗は言った。
 「不道無禅、只是無師(禅がないとは言わない。師匠がいないのだ)」。


よくブーメランが刺さらなかったなと思うが、そういえば藤原定家も
似たようなことを『詠歌大概』に書いていた。

 和歌無師匠只以旧歌為師

 和歌に師匠なし。ただ旧歌を以て師と為す。


もうひとつ、「黄檗」で思い出したのが次の一首。


 故知らね 囁沼に芹を摘む 黄檗の僧ふり向きにけり
       囁沼:ささやきぬま 摘:つ

                 岡井隆『マニエリスムの旅』


      




コメント    この記事についてブログを書く
« 雑談19 | トップ | 雑談21 »

雑談」カテゴリの最新記事