北の窓から(芦田っち)

PC関連と私的雑感のブログ。
2015年7月10日、カッコ内に名前を加えました。昔の友だちに気付いてほしくて・・・

パナソニック:メガホンヤク(メガホン型多言語音声翻訳サービス)

2016-11-20 09:37:01 | 雑感
メガホンヤクってなんじゃらほい?
  メガホンと翻訳を合わせたもの。

  「一列に並んでください」と言えば「Please form a single line」 と翻訳してくれる。
  多人数が集まる場所、日本語以外に英語や中国語が必要な場所で使える、ハンディ拡声器。

小林製薬的、コミカルなネーミングではあるが、なかなか良い商品だと思う。

パナソニックのプレスリリースのページ:
  メガホン型多言語音声翻訳サービス「メガホンヤク」の提供を開始

動画のあるページ:
  
  This Panasonic megaphone automatically translates commands into multiple languages

  # ドラえもんの声でしゃべらせてみたいと思うのはオヤヂだけ?

--------------------------------------------------
ブログ記事についてのお問い合わせは「質疑応答 掲示板」で・・・


ここをクリックして、北窓舎のサイトにもお立ち寄りください・・・
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« GUI_VBoxManage、正式版リリース | トップ | Windows 10 [83] : 正常動作... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

雑感」カテゴリの最新記事