今日は『万歳三唱の日』です。
1889(明治22)年2月11日に大日本帝国憲法が発布された際、天皇奉迎の言葉として初めて万歳三唱がされたことにちなんで制定されました。
それまでは天皇を歓呼する言葉がなく、出御(しゅつぎょ:天皇・皇后などがお出ましになること)にあたって最敬礼するのみでした。
それだけでは物足りないので、フランスの「ヴィヴ・ラ・フランス」や英語の「セーヴ・ザ・キング」のような言葉を考えることになりました。
そこで、千年も万年もの長い長寿と繁栄という意味の「千秋万歳」から、「万歳、万歳、万々歳」と言うことに決まりました。
その読み方ですが、漢字で書かれた「万歳」をバンゼイ? マンザイ? マンセイ? と読む人がごっちゃになり、「バンザイと聞こえた」という人がいたため、以後そう読むようになったと言われています。
テキトーかーい( ̄Д ̄)ノ
そして当日、明治天皇の乗った馬車に向かって最初の「万歳!」と言うと、馬が驚いて立ち止まってしまいました。
そのため二声目の「万歳」は小声となり、三声目の「万々歳」は言えないまま終わってしまいました。
これを聞いていた人々は「万歳が再唱されたのだ」と思い、それ以降めでたいときのかけ声は「万歳」となり、「万々歳」は定着しませんでした。
それでええんかーい( ̄Д ̄)ノ
* * * *
私、霧ヶ原悠の作品は下記のサイトにあるので、気になった方は覗きにきてください!
○唄うビブリオドール(小説家になろう様)(カクヨム様)
○「こうして英雄は魔女を討った」(カクヨム様)
○あの日あの時の、短い夢を永遠へ(小説家になろう様)
○影絵童話集Ⅰ(ノベリズム様)
※文章のみの公開となっています。
○影絵童話集Ⅱ(ノベリズム様)
※文章のみの公開となっています。