英検準1級&東大・京大・早慶の英語(英単語)は英英方式で突破できる!

英英思考を制するものは英語を制す。英英辞典とネイティブ向け読み物への早期移行が異次元の高速学習を可能にした。

英語思考力を鍛える多義語(25)解説編

2011年07月26日 | 英語思考力を鍛える多義語
 中国における芸術家に対する弾圧について報じたThe Activist Artist of ChinaというTIME誌の記事の冒頭に以下のようなくだりがあります。

When people write on Chinese websites that they "love the future," it should be a sentiment the government can get behind. After all, the authorities in Beijing have pressed their subjects to embrace the country's bright economic prospects.

 ここでのpressed their subjects to embrace the country's bright economic prospectsにおけるembraceが、英和辞典の一番最初に出てくる「抱擁する」ではなく「受け入れる」という意味なのはニュース英語を読み慣れていればすぐわかります。subjectはここで「臣民」という意味です。「北京の権力者は臣民が国の明るい経済展望を受け入れるよう押しつけてきた」ということで、北京の権力者がこの記事を読めば苦々しい思いをするはずです。しかし実際、「中華人民共和国」ならぬ「中華臣民共和国」的なやり方で反体制勢力を弾圧してきた以上、皮肉られても文句は言えないと思います。
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 英語思考力を鍛える多義語(25... | トップ | やさしい五文型クイズ(29)出題編 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語思考力を鍛える多義語」カテゴリの最新記事