英検準1級&東大・京大・早慶の英語(英単語)は英英方式で突破できる!

英英思考を制するものは英語を制す。英英辞典とネイティブ向け読み物への早期移行が異次元の高速学習を可能にした。

ボキャビルの極意

2009年02月26日 | ボキャビル
 強いオスを狩猟の対象にすることで、弱いオスが子孫を残すという不自然な淘汰が発生していることを伝えるIt’s Survival of the Weak and ScrawnyというNEWSWEEKの記事に、以下のようなくだりがありました。

the evolutionary loser is not the small and defenseless, but the biggest and best-equipped to win mates or fend off attackers.

 ここでのwin matesとは配偶者を得るという意味です。しかし「仲間に勝つ」という誤読が少なくありませんでした。winもmateもけっして難しい単語ではありませんが、ニュアンスまでしっかりつかむにはたくさんの用例に触れる必要があります。良質な単語力をつける最良の方法は、ネイティブの定義(英英辞典の定義)で単語の意味を理解してネイティブの用例にたくさん触れることです。
 以下の記事はアメリカの小学校2~3年生向けのTIMEFORKIDSのカバーストーリーから選んだやさしく・短く・面白い2002年春の記事です。速読の教材にもボキャビルの教材にもなります。やさしい単語でも多数の用例に触れることでしっかりした語感ができてきます。

Testing, Testing...(TOEIC500点、実用英検2級レベル)
 No Child Left Behind Act、いうならば「落ちこぼれゼロ法案」が可決され、アメリカの子どもたちをテストが直撃しています。
☆必修単熟語 skip, miss, worry, tip, direction, breath, make sure

Western Roundup(TOEIC500点、実用英検2級レベル)
 アメリカ西部の野生馬についての記事です。
☆必修単熟語 roam, run out of, no longer, starve, compete, set up

Turn It Off!(TOEIC500点、実用英検2級レベル)
 ノーテレビデーとその背景についての記事です。
☆必修単熟語 drastic, exercise, release, aggressive

The Great Sled Race(TOEIC500点、実用英検2級レベル)
 アラスカの犬ぞりレースの由来、そして新記録についての記事です。
☆必修単熟語 temperature, hover, complete, challenging(形容詞), honor, encounter, oath
コメント (5)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« TIME FOR KIDSによる背景知識... | トップ | TIMEを読む会271号資料 »
最新の画像もっと見る

5 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
質問です (osarisan)
2009-04-08 12:46:41
Testing, Testing... に関する質問

1. "I don't skip any school because I might miss test practice," says Paige.

test practice は、「模擬試験」という訳でよろしいでしょうか?


Turn It Off! に関する質問

2.TV-Turnoff Network's goal is to encourage life outside the box.

box は、「テレビ」ですか?


The Great Sled Race に関する質問

3.Every year, around 70 teams of sled dogs follow in Balto's pawprints on the Iditarod Trail.

follow in Balto's pawprints を follow Balto's pawprints にすると、意味が変わってきますか?

4."It's almost too good to be true," he said.  

almost は、どういう意味ですか?
返信する
Unknown (鈴木康)
2009-04-08 15:54:46
1 test practice は、「模擬試験」というよりも素直に「テストの練習」でいいと思います。

2はい、box は、「テレビ」でしょう。ランダムハウスでもそうなっています。

3follow in Balto's pawprints は、follow in sb's tracks「人の先例にならう」(リーダーズ)のもじりだと思います。follow Balto's pawprints にしても大した変りはないかもしれませんが、follow in Balto's pawprints の方が、忠実に跡をたどる意味合いがあるような印象を受けます。

4almostは「ほとんど」の意味でしょう。
返信する
また質問です (osarisan)
2009-04-08 20:29:58
It's almost too good to be true.

「本当とは思えないほど良い。」という訳でしょうか?また、almostをどのように訳してよいか、やはりわかりません。 
返信する
Unknown (鈴木康)
2009-04-09 07:42:38
 訳へのこだわりを捨てないと英語を自在に読むのは難しくなります。ニュアンス的には、信じられないほど良いくらいでしょう。
返信する
Unknown (osarisan)
2009-04-09 12:14:02
ありがとうございました。
返信する

コメントを投稿

ボキャビル」カテゴリの最新記事