今日、珍しく父上から連絡があった。
4月は何かと忙しかったみたいで、なかなか連絡するにもできなかったと言う。
今まで親子の会話は関西弁だったのに今日は電話で話していると標準語になっていた。
なぜ?
傍に誰かがいるのかな?
父上の標準語・・・ってヘンだ
キモチわる~い
どうやら岡崎転勤になってから言葉の壁ってのがあったらしく
なかなか伝わらない時があるみたい
聞いていると何を言っているのか分かると本人も言っていたが
自分が話すとイントネーションが違うので周りの人から
ヘンだと言われてションボリしていたみたい。
アタシも会社ではお国言葉は出さないように考えながら話すようにしている。
なるべく標準語で・・・って感じで振舞っているが
ちょっとした事でお国言葉が出てしまう
千尋地方に嫁ぐ前は神戸。
その前は三重とか静岡・岐阜・甲府・・・と転々としているため
お国言葉が混ざってしまっている。
そんなアタシの言葉使いを子供たちが受け継いでしまい
一体どこの人なのって感じで思われ子供たちも困っている
そう言われても仕方がないんだけど
常日頃なるべくは標準語で話す努力をしています。
お国言葉って何だか温かい感じでいいと思うんだけど
どうなんだろう...
今、住んでいる地方の言葉には未だに馴染めてない千尋家でした。




千尋地方の馴染み度は、こんなんかな~
4月は何かと忙しかったみたいで、なかなか連絡するにもできなかったと言う。
今まで親子の会話は関西弁だったのに今日は電話で話していると標準語になっていた。
なぜ?
傍に誰かがいるのかな?
父上の標準語・・・ってヘンだ
キモチわる~い

どうやら岡崎転勤になってから言葉の壁ってのがあったらしく
なかなか伝わらない時があるみたい
聞いていると何を言っているのか分かると本人も言っていたが
自分が話すとイントネーションが違うので周りの人から
ヘンだと言われてションボリしていたみたい。
アタシも会社ではお国言葉は出さないように考えながら話すようにしている。
なるべく標準語で・・・って感じで振舞っているが
ちょっとした事でお国言葉が出てしまう

千尋地方に嫁ぐ前は神戸。
その前は三重とか静岡・岐阜・甲府・・・と転々としているため
お国言葉が混ざってしまっている。
そんなアタシの言葉使いを子供たちが受け継いでしまい
一体どこの人なのって感じで思われ子供たちも困っている

そう言われても仕方がないんだけど
常日頃なるべくは標準語で話す努力をしています。
お国言葉って何だか温かい感じでいいと思うんだけど
どうなんだろう...
今、住んでいる地方の言葉には未だに馴染めてない千尋家でした。




