『通訳案内士試験対策スクール』ESDICブログ!

ESDIC(エスディック)英語能力開発アカデミーから、通訳案内士試験受験の皆様へ最新&重要情報をお届けします!

10周年ご挨拶&2/14説明会&昨年度「英語1次対策講座」合格率&第6弾<2次レポート>公開!

2021-01-17 10:01:49 | 通訳案内士試験対策
2021年、<ESDIC英語能力開発アカデミー>は、開校10周年を迎えます。

2011年、東日本大震災の後に開校し、そのまま走り続けて、あっという間の10年でした。

今までESDICをご利用いただきました、すべての皆様へ厚く御礼申し上げます。

折しも、コロナ禍による二度目の緊急事態宣言も発出され、社会全体が重苦しく大変な状況となっておりますが、10年前の震災、そしてそれ以降も、日本の各地で、過去に経験したことが無いと言われる災害がいくつも発生しました。

同じ日本に暮らしていながら、たまたま災害を経験することなく、日々の仕事をさせていただけること自体が、どれほどありがたいことかを常に忘れることのないよう、感謝の気持ちと共に、謙虚さを併せ持ちたいと思っております。

今、私共に出来ることを精一杯させていただく、このことをやり通す覚悟をもちたいと存じます。

ESDICでは、今後も、全国通訳案内士試験を受験する、お一人でも多くの方に合格していただけますよう、そのお手伝いの為、努力を続けてまいります。

「この道より我を生かす道なし この道を行く」

★<ESDIC英語能力開発アカデミー>スクール・講師紹介はこちら
https://www.esdic-academy.jp/article/14035775.html

【お知らせ】
●昨年2020年「英語1次試験対策講座」受講生の方々の英語1次試験合格率を算出いたしました。

2020年「英語1次試験対策講座」
受講生英語1次合格率:
83%

※但し、ご連絡をいただけた方のみを対象とした数字の為、実際はもう少し上がると思われます。

●2020年英語2次「和文英訳・関連実務質問」に関し、ESDIC独自の再現を完了いたしました。

(1)2/14(Zoom)説明会模擬授業にて2次再現問題を使用いたします。
   ※第1回 1/17説明会のお申込は、定員100名様に達しましたので、締め切らせていただきます。
(2)2021年Zoom<通訳・英作セミナー>開講日、および2021年Zoom春期<英語2次セミナー>では、2020年2次「和文英訳・関連実務質問」全問&回答例を使用いたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【1】★全時間帯に1~2個ズバリ的中!
2020年ESDICオリジナル2次教材からのズバリ的中プレゼン問題!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2020年2次試験での「ESDICオリジナル教材からのズバリ的中プレゼン問題」

全時間帯に1~2個のズバリ的中!

●2020年秋作成<英語2次セミナー>テキスト(第9版)
●「日本事象 ESDIC 280」
●2020年度完全個別指導<模擬面接>

上記の2020年秋期の教材に絞り、「そのものズバリ」の的中として、以下の内容が出題されました。

※「通訳」問題で扱った内容や、テーマの名称は違いますが、内容がほとんど合致するもの、或いはこの夏迄販売していた昨年作成のテキストも含めますと、さらに多くの的中があります。

●ズバリ的中!プレゼン問題
https://www.esdic-academy.jp/image/2020C7AFC5AAC3E6BAC7BFB7A1BFA5B3A5D22623124423BA1BCC9D4B2C4.pdf

●上記2次対策教材のご案内
https://www.esdic-academy.jp/category/1537391.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【2】★第2回2/14Zoomにて開催!
2021年地理・歴史・一般常識・実務・英語1次&2次対策<説明会(無料)>お申込受付中!
業界最高レベルの講師陣による講演&模擬授業をご体験ください!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

※第1回 1/17説明会のお申込は、定員100名様に達しましたので、締め切らせていただきます。

2021年合格必勝を期して、先ずは、1次・2次対策Zoom<説明会(無料)>にて、しっかりと目標を定め、モチベーションをアップさせていただき、2021年度合格へのスタートをお切りください!

業界最高レベルの講師陣による講演&模擬授業をご体験ください!


★2020年全科目の出題傾向と2021年対策のポイント&ズバリ出題予想!
★模擬授業(60分)あり:2次「和文英訳・関連実務質問」解説:独自再現問題使用!
★当日Zoomご出席の方へ 2020年1次全科目独自再現の問題&解答送信!

●日時:2月14日(日)13:00~16:00
●Zoom にて開催
●費用:無料

●2021年Zoom<説明会(無料)>ご案内・お申込はこちら:
https://www.esdic-academy.jp/category/2055661.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【3】★2/21 Zoom第1回スクーリング!
2021年度「英語1次試験対策講座」お申込受付中!
<2020年本講座受講生の合格率!>英語:83%
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

(1)近年の既出問題を基にした、業界最高レベルの講師陣作成による、本試験と同形式の全問オリジナル:実践式予想問題を徹底学習!
⇒1次試験はもちろん、最終2次試験にも必須の日本事象の知識&文法力&語彙力を最も効率よく習得!

(2)受講開始前には、「最も効果的な学習方法のポイント」をお一人ずつお電話にてご案内!

上記の結果、高い合格率となっております。

----------------------------------
<2020年本講座受講生の合格率!>
英語:83%
※但し、ご連絡をいただけた方のみを対象とした数字の為、実際はもう少し上がると思われます。
----------------------------------

【特典&サポート】
●2/21 Zoom第1回スクーリング!
Zoomスクーリング=無料3時間ライブ授業(月1回:2月~6月:全5回)開催!
●6月~8月の1次試験前まで週2回、本講座受講生にのみ、英語メール教材配信!
●受講中(2021年1次試験前迄)、回数制限なしの質問対応サポートあり!

★1月末までに、(ESDICにて独自に再現した)2020年度英語第1次筆記試験「問題&解答・解説・全訳」を郵送!

上記のサービスをすべて含めた、リーズナブルな価格設定も特長の一つです!

●2021年「英語1次試験対策講座」
★授業サンプル音声&詳細はこちら:
https://www.esdic-academy.jp/category/2024425.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【4】★2/21開講!
1次対策にも、2次対策にもなる!
2021年Zoom<通訳・英作セミナー>お申込受付中!
★2/21開講日:2020年2次「和文英訳」「関連実務質問」全問(ESDIC独自に再現)&回答例使用!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

★特に2/21開講日は、2020年2次「和文英訳」「関連実務質問」全問(ESDIC独自に再現)&回答例を使用いたします。

●英語1次試験での「和文英訳問題」や、「日本事象説明問題」対策として。
●英語2次試験での「和文英訳(通訳)問題」対策として。

日本事象の知識+文法・表現・語彙力を含めた英語力の底上げをご希望の方へお勧めの授業内容です!

※<通訳・英作セミナー>は、2021年「英語1次試験対策講座」のスクーリング授業(月1回3時間: 講座受講生は無料)と同一です。

<Zoomにて開催!> 13:00~16:00(1回 3時間:全5回)
第1回 2月21日(日)
第2回 3月14日(日)
第3回 4月 4日(日)
第4回 5月 9日(日)
第5回 6月 6日(日)

●2021年Zoom<通訳・英作セミナー>
https://www.esdic-academy.jp/category/2056716.html

【ご注意】
<通訳・英作セミナー>は、2021年「英語1次試験対策講座」のスクーリング授業(月1回:講座受講生は無料)と同一ですので、2021年「英語1次試験対策講座」受講の皆様は、お申込みの必要はございません。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【5】よりリーズナブルになりました!
「ESDIC必修英文法」講座
★1次試験での「正解の選択肢を選べる文法力」を習得!
★2次試験での「減点されにくい回答術」を習得!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

≪●お勧めポイント≫
1次対策として:1次対策に必須の「文法を踏まえた正確な読解力・英文構成力」⇒「正解の選択肢を選べる文法力」を習得できます。

2次対策として:≪2次試験の評価項目≫にも含まれる、「文法力」の強化・復習⇒「減点されにくい回答術」を習得できます。

★よりリーズナブルになりました!
※テキストのみもお申込みいただけます。

「ESDIC必修英文法」講座(テキスト+CD15枚)15,000円 ⇒ 7,000円 (送料・税込)
「ESDIC必修英文法」テキストのみ 2,000円+送料370円=2,370円(税込)

●「ESDIC必修英文法」テキスト・CDサンプル音声付ご案内ページ
https://www.esdic-academy.jp/category/1673194.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【6】英語2次対策:通信版<英語2次セミナー>お申込受付中!
現役通訳ガイド&合格者を生徒役として、「通訳」「プレゼンテーション」授業を収録!
●2019年この通信版のみでの受講者も多数合格!
★Zoom<英語2次セミナー>よりも基本的な内容!
★お電話にて学習方法個別ご案内!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

●2019年この通信版のみでの受講者も多数合格!

≪通信版<英語2次セミナー>の特長≫
★合格者とプロ通訳ガイドを生徒役として、「通訳」「プレゼンテーション」授業を収録。
★ズバリ合格レベルがわかります。
★自宅での学習方法も電話でご説明!
★通学<英語2次セミナー>よりも基本的な内容!

教材発送⇒お電話での学習方法個別ガイダンス⇒学習スタート

●通信版<英語2次セミナー>詳細・お申込みはこちら:
https://www.esdic-academy.jp/#tsushin

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【7】第6弾<2次レポート>公開!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

昨年12月の2次試験終了後、皆様、お忙しい中、<2次レポート>をお送りいただき、誠にありがとうございました。
改めまして、心より御礼申し上げます。

本日の冒頭部分で申し上げましたように、この度、2020年英語2次「和文英訳・関連実務質問」に関し、ESDIC独自の再現を完了いたしました。

<2次レポート>として発表させていただいた以外にも、あまり覚えてはいないが、確かにこの言葉や表現はありました、とお知らせいただけた方々、また、一部の方々には、再現作業の為、お電話でのお問い合わせにもご協力いただき、誠にありがとうございました。

本当に、皆様のご協力のお蔭でございます。

本日は、最終第6弾<2次レポート>をお送りいたします。
2021年度合格を目指す皆様にも、是非、ご覧いただきたい内容です。

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:英語
●受験会場:成蹊大学9号館
●集合時間:15:30〜15:55
●受験開始時間および終了時間:16:30〜16:40
●解散時間:17:30
●試験委員が訊いたこと:氏名、生年月日、住んでいる場所
●今年の試験室内の配置状況:
受験者の前にも机がありましたか?→ありました。
メモ用紙は、従来通り、クリップボードに挟んでありましたか?
→机上にそのままA4の白い紙が3枚置かれていました。

●プレンゼンテーションに関する試験委員の指示文:
これから渡す紙に書いてある3つのテーマからひとつ選んで2分で説明してください。紙を渡されてから30秒間準備することができます。メモしても構いません。

●「プレゼンテーション3つのテーマ」
※併せて1枚のカード(紙)に書かれていましたか?→はい
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
→外国人試験委員に渡されました。

①〇〇〇〇(漢字4文字)
②〇〇〇〇〇〇(わりと答えやすいテーマで、教材で勉強した気がしたものの選択せず、記憶からも消えてしまいました。すみません。)
③除夜の鐘

●ご自身の選ばれたテーマ:除夜の鐘
●ご自身のプレゼンテーションの内容:
12月31日につかれる鐘。邪気を祓い、良い新年を招くためのもの。仏教では、現世に108の煩悩がある。例えば、怒りなどの悪いもの。それらを祓い、良い新年を迎えるために、大晦日につく。奈良の東大寺などで、自身でつくことができる。並んで整理券をもらうと、つくことができる。私自身は、人々が除夜の鐘をつくのをテレビで観ている。皆が鐘をついて新年を迎える姿を毎年鑑賞している。Thank you.(時間ですとは言われませんでしたが、日本人試験官がタイマーを見て、大きくうなずいて、外国人試験官に目配せしていました)

●プレゼンテーションに関する試験委員との質疑応答内容:
Qなぜ除夜の鐘つきをテレビで観て、自分でつかないのか?
A寒そうで、恐らく整理券を取るのに1時間以上並ばなければいけないだろうから。

Qでも、新年を迎えるためには、自分でつくのが良いのでしょう?
Aそうですね。いつか自分でつきたいです(本当にそう思いました)

Qでも、今年は人々が除夜の鐘をつくのは難しそうですね。
Aはい、いくつかのお寺で今年は実施しないと告知しています。

●和文英訳に関する試験委員の指示文:
※訳出の制限時間は?→1分30秒
※読み上げが終了したら、すぐに訳すように言われましたか?→はい

●「和文英訳用日本文内容」:
皇居外苑は、国内外の多くの観光客が訪れる都内の人気の観光場所です。皇居外苑は、広々として、自然豊かで、様々な木々を見ることができます。

●ご自身の英訳
皇居外苑は、国内外の多くの観光客が訪れます。都内の人気の観光場所です。そこでは、様々な木々を見ることができます。

●全国通訳案内士として求められる対応に関する質疑応答についての指示文:
※問題を読む時間は30秒でしたか?→はい
※併せて回答時間の制限はありましたか?→いいえ
※昨年同様、1枚の用紙に上下に分けて記載されていましたか?→はい
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?→試験委員から渡されました。

●「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」:
皇居外苑の観光に8人グループのお客様が参加。真夏の暑い日で、熱中症になる心配があるが、その対策をして来なかった。
-------
8人のグループ
皇居外苑のツアーを申し込んでいる

●上記に対してのご自身のお答えとやり取り:
(自分)今日は暑いので、事前に飲み物を買って持っていった方が良さそうです。近くのコンビニに寄ってから行きましょうか?
(試験官)飲み物ではなくて、これほど暑いとは思わず、帽子を持ってこなかったが、大丈夫か?
(自分)それでしたら、こちらで準備した傘をお貸しすることができます。夏用の傘です。いかがでしょう?
(試験官)UVカットのものか?
(自分)はい、そうです。
(試験官) 皇居外苑のツアーはどのくらいの長さか?
(自分) 1時間です。
(試験官) 何時からか?
(自分) 10時からです。
(試験官) 暑さはどうか?
(自分) 午後に比べると暑さは厳しくないですが、それでも暑いですので、これらの傘を使うのがおすすめです。
(試験官) わかりました。

●受験の様子・試験委員について・ご感想
試験委員は40代くらいの外国人男性と30代くらいの日本人女性。特に日本人の委員がこちらの話によくうなずいて聞いてくれて、話しやすかったです。
外国人の委員は淡々と話す感じでしたが、最後の熱中症対策で、傘が使えるということになって喜んでいただけた印象でした。

●ESDIC講座・セミナー・教材・ESDICメルマガなどに関するご感想
9月の体験セミナーでの「毎日朝5分と夜5分通信講座の教材を使って音読しましょう」という小野様のアドバイスが印象的で、3か月毎日10分やりました。
週末はCDを聞き、11月からは自分の模擬回答を録音して2分の尺に慣らしていき、最後は直前プライベートレッスンで自分の強み(とにかくしゃべる)と弱み(間延び)を把握することができました。
特にネイティブ講師の10分×4回の模擬面接は、野球のノック練習のようで、鍛えられました。
結果はともあれ、ベストを尽くしたと思っています。
ありがとうございました!

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:英語
●受験会場:関西研修センター
●集合時間:12時から12時25分
●受験開始時間および終了時間:13時20分から13時30分
●解散時間:14時10分
●試験委員が訊いたこと(氏名、生年月日、住んでいる場所等):3つとも聞かれた。
●今年の試験室内の配置状況:
昨年よりも少し間が空いている(受験者と試験官)気がした。2.5m位
受験者の前にも机がありましたか?→ありました。
メモ用紙は、従来通り、クリップボードに挟んでありましたか?
→クリップボードはなく、用紙が7-8枚程度置いてあった。鉛筆、ボールペンもあった。

●プレンゼンテーションに関する試験委員の指示文:
例年どおり、今から3つのテーマが書かれた紙をわたしますので、1つを選んでそのテーマについて2分程度でプレンゼンテーションをしてください。その際に、選んだテーマを述べてください。
●「プレゼンテーション3つのテーマ」
※併せて1枚のカード(紙)に書かれていましたか?→書かれていた。

(1)「一期一会」
(2)「ラーメン」
(3)「参詣道?」

●ご自身の選ばれたテーマ:「ラーメン」
●ご自身のプレゼンテーションの内容:
ラーメンは麺料理でとても人気があります。主にスープは3種類あり、とんこつ、しお、しょうゆである。家や店で食べる。インスタントラーメンは、宇宙飛行士にも食べられている。

●プレゼンテーションに関する試験委員との質疑応答内容:
Q,しおラーメンのスープはどうやって作るのか。
A,魚のだしに塩を加えて作る。塩は特別なもので、富士山の麓でとれる。

●和文英訳に関する試験委員の指示文:
※訳出の制限時間は?
※読み上げが終了したら、すぐに訳すように言われましたか?
→時間の指示はなかったとおもいますが、読み終わった後「それでは訳してくださいといったと思います。」

●「和文英訳用日本文内容」
日本では、神社で参拝する時に、手を清める目的で、手水舎と呼ばれる場所で手を洗います。
日本人は、手をきれいに洗う習慣があります。
小学校では、先生が生徒に手をきれいに洗うよう教えています。
昨今、これはとても良い方法となっている。

●全国通訳案内士として求められる対応に関する質疑応答についての指示文:
※問題を読む時間は30秒でしたか?→たぶん、30秒の指示があった。
※併せて回答時間の制限はありましたか?→たぶん、なかった。
※昨年同様、1枚の用紙に上下に分けて記載されていましたか?→分かれていなかった。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?→試験官が紙を渡しに来た。

●「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」:
スーパーのトイレに入ったあと手を洗ったが、ハンカチ、ハンドタオルがない、ハンドドライヤーもない、とても困っている、ガイドとしてどう対応するか。試験官をゲストと見立てて、やり取りをしてください。

●上記に対してのご自身のお答えとやり取り:
A・ポケットティッシュはどうか。このスーパーで売っているのではないか。
Q・今すぐに拭きたい。どうやったら手に入るか。
A・答えに困ってしまい、「私があなた(試験官)だったら、自分の服で拭く。」と言ってしまった。

●受験の様子・試験委員について・ご感想
プレゼンはまとまりのない説明となり、以前にもアドバイスをしていただいていたのですが、2分には遠く及ばなかったと思います。
通訳案内士としての対応は、問題も難しいものであったと思う。
だだし、今このレポートを書きながら考えると、例えば、相手に指示をするのではなく、「私が買ってきましょうか」とか、「私がうちわorハンディファンを持っているので、お貸ししましょうか、あおぎましょうか」と言うべきであったと思います。

●ESDIC講座・セミナー・教材・ESDICメルマガなどに関するご感想
いつも思っていることですが、代表の小野さんを含め、先生方の指導に熱意を感じます。
これは、とても大切なことだと思います。
今回も、吉報をお届けできそうにありませんが、いろいろと、ありがとうございました。

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:英語
●受験会場:西南学院大学
●受験開始時間および終了時間:13:15から10分程度
●解散時間:14:00頃
●試験委員が訊いたこと:氏名、生年月日、住んでいるところ

●今年の試験室内の配置状況:
受験者の前にも机がありましたか?→ありました。
メモ用紙は、従来通り、クリップボードに挟んでありましたか?
→クリップボードはなく、用紙が5枚程度と鉛筆、ボールペンが1本ずつありました。

●「プレゼンテーション3つのテーマ」
※併せて1枚のカード(紙)に書かれていましたか?→はい。

①小倉百人一首
②みんなのトイレ
③梅雨

●ご自身の選ばれたテーマ:梅雨
●ご自身のプレゼンテーションの内容:
梅雨は初夏に始まり、約1ヶ月続きます。沖縄から始まり、東北までだんだんと梅雨の時期に入ります。ただ、北海道には梅雨がありません。毎日雨が降り続くため湿度が高く、うっとうしい季節ですが、日本で多く栽培されている米にとっては重要な時期です。加えて、梅雨の時期には紫陽花がきれいに咲きます。紫陽花で有名なお寺も多いです。この時期にお越しになったら、是非ご覧になることをお薦めします。

●プレゼンテーションに関する試験委員との質疑応答内容:
①梅雨は具体的には何月に始まる?→最初の沖縄は5月から。
②北海道は梅雨がないの?→ないです。
②何故梅雨と言うの?→梅の実がなる頃なので。

●和文英訳に関する試験委員の指示文:
※訳出の制限時間は? 1分~1分30秒で訳してください。
※読み上げが終了したら、すぐに訳すように言われましたか?
→特に言われなかったように思います。

●「和文英訳用日本文内容」
海外ではキャッシュレスが主流だが、日本ではスマートフォンや電子マネーはあまり使われない。多くの外国人観光客が来るので、キャッシュレスは必要である。地方も同様である。

●全国通訳案内士として求められる対応に関する質疑応答についての指示文:
※問題を読む時間は30秒でしたか?→30秒の指示がありました。
※併せて回答時間の制限はありましたか?→多分なかったと思います。
※昨年同様、1枚の用紙に上下に分けて記載されていましたか?→分かれてなかったと思います。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
→外国人試験官が持って来てくれました。

●「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」:
地方を旅行中に買い物をしたいのですが、現金を持っていません。どのようにアドバイスしますか。
個人旅行。

●上記に対してのご自身のお答えとやり取り:
(自分)現金はお持ちじゃないんですね。クレジットカードはお持ちですか。
(試験官)はい。
(自分)クレジットカードがあれば、銀行かコンビニで現金を出せます。ちょうど近くに有りますからお連れしましょうか。
(試験官)お願いします。
(試験官)ところでどうして現金しか使えないの?
(自分)日本は外国に比べて安全なので現金を使っても大丈夫だから、クレジットカードを使う必要がなかったからだと思います。
(試験官)でもクレジットカードを使えないのは困る。
(自分)そうですね。今はコロナの事もあるので、日本でもキャッシュレスで払う人が増えていて、これからもっと増えていくと思います。

●受験の様子・試験委員について・ご感想
外国人の男性試験官は淡々とした感じでしたが、日本人の女性試験官のほうは、とても話しやすかったです。
実は今回で2次試験は3回目で、何というか2次試験自体に少し慣れてきたような気がしました。

●ESDIC講座・セミナー・教材・ESDICメルマガなどに関するご感想
2次試験も3回目となってしまい、あきらめムードの時期もありましたが、今回は今までよりはスムーズに受け答えできたのではないかと思います。
遠方でもあり、以前は通信版の2次セミナーを受講してコツコツやってきましたが、今回zoomにしていただいたことで、集中セミナーや模擬面接を自宅から受講させていただきました。(本当に便利になったと思います)
ロン先生、永岡先生、そしてブレント先生、小野先生、的確なご指導をありがとうございました。
また、小野さんにはここ何年かお世話になり、いつも良心的に対応していただいて本当に感謝しております。
ありがとうございました。
何とか、良い結果をご報告できますように、今は祈るばかりです。

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:英語
●受験会場:関西研修センター
●集合時間:15:30~15:55
●受験開始時間および終了時間:17:00から10分程度
●解散時間:17:45頃
●試験委員が訊いたこと:氏名、生年月日、住んでいる場所  
この三つを一度にまとめて述べるように日本人試験官から英語で告げられました

●今年の試験室内の配置状況:
受験者の前にも机がありましたか?→ありました。
メモ用紙は、従来通り、クリップボードに挟んでありましたか?
→クリップボードには挟まれてませんでした、テーブルの上にB5紙が何枚か置かれていて、受験者が必要なだけ取りました。横に鉛筆とボールペンが置いてありました

●「プレゼンテーション3つのテーマ」
※併せて1枚のカード(紙)に書かれていましたか?
→書かれていました。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
→外国人試験官に直接渡されました。

①講談
②マイナンバーカード
③ゆず湯

●ご自身の選ばれたテーマ:ゆず湯
●ご自身のプレゼンテーションの内容:
ゆず湯は冬至の日に用意します。冬至は日本の伝統的な行事で12月24日に訪れます(←多分毎年違うはず)冬至の日にはかぼちゃも食べます。この行事は古くからありますが昨今では行う人が減っています。この伝統的な行事は後世の若い世代に伝承していきたいです。日本には伝統的な習慣がたくさんあります。これは減りつつあります。私はこの伝統を残していきたいと思います。

*正直言ってトピックは全部ノーマークでした。①の講談は論外、選ぶのは②か③ですが、どれも自信ありません。マイナンバーカードで2分話を続けるのは無理と判断。結局消去法で③ゆず湯を選択。しかし、冬至を英語で覚えておらず、日本語で「TOJI」と言い切りました。昼の時間と夜の時間のこともメモしましたがすぐにまとめられずにスルー。本当に本当に話す事がなかったのですが「沈黙と2分に満たないプレゼンはNG」との思いがあったので、「伝統行事を未来に伝えたい」とばかり必死で伝えていました。その間外国人試験官も日本人試験官もニコニコしながら私のいう事を聞いてくださってました。英文法的な間違いも多々あります。

●プレゼンテーションに関する試験委員との質疑応答内容:
・ゆず湯はどうやって作るの?
→ゆずをお湯に入れるだけです、とジェスチャー付きで言いました。私は毎年ゆず湯を作ります、ゆずはスーパーで買います。

・冬至がかぼちゃと関係があるのは知らなかったわ、どんな関係があるの?
→かぼちゃは身体を温めます。かぼちゃを切って醤油と砂糖で味付けして調理します。と言ったところ「美味しそう!」とおっしゃいました。

●和文英訳に関する試験委員の指示文:
これから日本文を読み上げるので英語に訳してください。
※訳出の制限時間は?(1分?1分30秒?)
→1分から1分半で訳してくださいとのこと
※読み上げが終了したら、すぐに訳すように言われましたか?
→覚えてません。

●和文英訳用日本文内容
相撲は日本の伝統的な格闘技です。二人の力士が土俵の中で闘います。勝負は1人の力士が押し出されるか足の裏以外の身体が土についた時に決まります。一番上のランクの力士は横綱、二番目は大関です。相撲の試合は年六回、異なる都市で開催されます。

●ご自身の英訳(日本語でも結構です):
「日本事象ESDIC280」から、まわしとまげを除いた内容だったので覚えていた通りをそのまま。それに横綱と開催回数を加えました。
プレゼンの内容が不完全燃焼だったのですが「プレゼンでダメでも通訳で巻き返せる!」とご指導いただいていたのでここで挽回できた感はありました。
私にとってサービス問題でした。命拾いです。

●全国通訳案内士として求められる対応に関する質疑応答についての指示文:
※問題を読む時間は30秒をでしたか?→はい
※併せて回答時間の制限はありましたか?
→何も指示はありませんでした
※昨年同様、1枚の用紙に上下に分けて記載されていましたか?
→上に状況説明、下にお客様の情報です。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
→試験官から直接配布されました。

●「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」:
相撲観戦をするために既にチケットも入手しているが観戦時間が3時間と聞き、長いので行くのを躊躇している。
お客様は初老のご夫婦。

●上記に対してのご自身のお答えとやり取り:
観戦時間はご心配ですか?と聞いたところ
外国人試験官が、ぶわ~~~~~!と話し出して一瞬焦りました(渡された用紙要らんやん!と思ってしまいました)
テレビでは見たことあるのだけどそんなに長いと疲れるわねえ、という内容だったかと思います。

相撲は、試合前に、塩を巻いたり手を叩いたりします。力士ごとにその様子も違うんですよ、と言って相撲観戦の面白さをお伝えしました。
ところでなぜ塩を巻くの?と質問されたので、土俵を清めるためです、土俵は神聖な場所なんです、と答えたところ、あ~なるほど~~という表情をされたので、「私は相撲が大好きなんです!」とつい言ってしまったのですが、外国人試験官が大笑いされました、日本人試験官もつられて笑っておられました。(実際そんなに相撲が好きなわけではありません)

もしよかったら行きませんか?お連れしますので、、、
(横にあった椅子を指しながら)あなたの横に座りますので!といったところ、そうね、ならあなたに色々話聞かせてもらおうかしら?みたいなことを言われました。

ここで日本人試験官から、はい、と声がかかりました。
あっという間に時間が過ぎてしまいました、お疲れさまでした!とおっしゃり試験終了です。

●受験の様子・試験委員について・ご感想
試験官は日本人の比較的若いキャリアウーマン風の女性と、白人で白髪が素敵な50代ぐらいの素敵な女性でした。
私に映った外国人試験官は旅行で日本に来た外国人というより、近所に住んでいる日本にとても興味のある割と仲良しの外国人女性と言ったイメージでした。
自分の話し方も質問に対する答え方もそのような感じになっていたと思います。
なので、ガイドして差し上げるというよりは、雑談みたいな会話でした。
プレゼンの内容は正直自信ありません。英文法の間違いもあります。
ですが、会話自体がとても楽しく本当に気が付いたら終わっているという感じでした。
マイナス点が3割を越えてないことを祈るばかりです。

●ESDIC講座・セミナー・教材・ESDICメルマガなどに関するご感想
2次セミナー、模擬面接を通してこんなにも根を詰めて勉強したことはなかったです。
毎回の課題をこなすだけでいっぱいいっぱいでした。
でも、結果それでよかったんです。
他の事に手を広げず、目の前に毎週毎週やってくる(笑)課題を身につけるだけで受験を終えることができました。
前日の激励メールも有難かったです。
ESDICさんで学んだ事は財産です。
小野さんはじめ、講師の方々、本当にありがとうございました。

追伸:
面接の雰囲気は思っていた以上に砕けた雰囲気なのですね。
実は、緊張のあまり一週間前から目眩が起こり、当日は階段の昇降は手すりに捕まらないとできないぐらいガチガチでした。
自律神経からきていたと思います。
そんな緊張をよそに面接の部屋での雰囲気はリラックス感満載。
緊張を解く前に終わっていたのですが、最初からああだとわかっていたら、もっともっと喋れたかもと思いました。
採点対象以外は、日本人試験官は日本語でした。
多分私が最後の受験生だったと思うのですが、さっ!仕事終わったぞー!て言う雰囲気すらありました。
お疲れ様!って言いそうになりました。
部屋を出てから再度別部屋に移されるので、廊下で待機していたのですが、仕事が終わった外国人試験官が雑談しながら帰っていくラフな姿を見ていたら、緊張不要だったな、と思いました。

試験を終えて、、
撃沈!とか絶対落ちた!という感はなく、やりきった!
あれが不合格なら自分の力不足!と思える内容でした。

もう目眩も無くなっています。

発表まで間があるので、永岡先生の「ESDIC必修英文法」のCDを聞いて、英文法の学習をしたいと思います。

永岡先生の授業は毎回目からうろこでした。
色んな意味で、真面目な先生が言うシュールなギャグがツボでした。
永岡先生にもよろしくお伝えください。
良い結果をお知らせできればと、神社にお参りして神頼みしたいです。

-------------------------------------------------------------------------------
<ESDICメルマガ(無料)ご案内>
※ESDICメルマガでは、受講生・関係者向けに、最新&重要&有益な受験対策情報をお届けしております。
ブログとは、部分的に内容が違っておりますので、是非、こちらもご利用ください。
→ESDICメルマガお申込みはこちら!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

新年のご挨拶&2/21第1回スクーリング&<通・英セミナー>開講&第5弾<2次レポート>公開!

2021-01-01 06:43:00 | 通訳案内士試験対策
新年あけましておめでとうございます。

昨年は激動の年となり、折しも昨日、東京の新規感染者が1,000名を大幅に超え、1,337名になったとのこと。

2021年も、コロナの影響により社会全体にとって厳しいスタートとなりそうですが、何とか少しでも早く収束に向かってくれることを祈りつつ、前向きに日々の業務に励んでまいります。

昨年は、全国通訳案内士試験も中止になるかもしれないと心配した時期もありましたが、皆様には、変わらずESDIC(エスディック)をご利用いただきまして、誠にありがとうございました。

授業の実施方法をZoomにしたことで、全国から今まで以上にご受講いただけることとなりました。

これからも、全国通訳案内士試験合格を目指す皆様の為、引き続き、授業・教材・サービスの向上を目指し、より一層の努力をしてまいります。

2021年が、皆様にとりまして輝かしい一年となりますよう、精一杯、サポートさせていただきます。

本年も、何卒よろしくお願い申し上げます。

【ご案内】
コロナ対策も考慮の上、<説明会>・講座・セミナーすべてZoom、もしくは通信形態にて実施させていただきます。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【1】2020年2次試験:
ESDICオリジナル2次教材からのズバリ的中プレゼン問題!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

●2020年秋作成<英語2次セミナー>テキスト(第9版)
●「日本事象 ESDIC 280」
●2020年完全個別指導<模擬面接>

上記の教材での「そのものズバリ」の的中として、以下の内容が出題されました。

更新!全時間帯に1~2個的中!
●ズバリ的中プレゼン問題
https://www.esdic-academy.jp/image/2020C7AFC5AAC3E6A1BFB4B0C0AE.pdf

※「通訳」問題で扱った内容や、テーマの名称は違いますが、内容がほとんど合致するもの、或いはこの夏迄販売していたテキストも含めますと、さらに多くの的中があります。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【2】★1/17Zoomにて開催!
2021年地理・歴史・一般常識・実務・英語1次&2次対策<説明会(無料)>お申込受付中!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年合格必勝を期して、先ずは、1次・2次対策Zoom<説明会(無料)>にて、しっかりと目標を定め、モチベーションをアップさせていただき、2021年度合格へのスタートをお切りください!

業界最高レベルの講師陣による講演&模擬授業をご体験ください!


★2020年全科目の出題傾向と2021年対策のポイント&ズバリ出題予想!
★模擬授業(60分)あり:2次「和文英訳・関連実務質問」解説:独自再現問題使用!
★当日Zoomご出席の方へ 2020年1次全科目独自再現の問題&解答送信!

●日時:2021年1月17日(日)13:00~16:00
●Zoom にて開催
●費用:無料

●2021年Zoom<説明会(無料)>ご案内・お申込はこちら:
https://www.esdic-academy.jp/category/2055661.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【3】★2/21 Zoom第1回スクーリング!
2021年「英語1次試験対策講座」お申込受付中!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

(1)近年の既出問題を基にした、業界最高レベルの講師陣作成による、本試験と同形式の全問オリジナル:実践式予想問題を徹底学習!
⇒1次試験はもちろん、最終2次試験にも必須の日本事象の知識&文法力&語彙力を最も効率よく習得!

(2)受講開始前には、「最も効果的な学習方法のポイント」をお一人ずつお電話にてご案内!

上記の結果、例年、高得点にて合格されております。
-----------------------------------
<2019年本講座の受講生平均点>
英語:79点 (合格基準点:70点)
----------------------------------

【特典&サポート】
●2/21 Zoom第1回スクーリング!
Zoomスクーリング=無料3時間ライブ授業(月1回:2月~6月:全5回)開催!
●6月~8月の1次試験前まで週2回、本講座受講生にのみ、英語メール教材配信!
●受講中(2021年1次試験前迄)、回数制限なしの質問対応サポートあり!

★1月末までに、(ESDICにて独自に再現した)2020年英語第1次筆記試験 「問題&解答・解説・全訳」を郵送!

上記のサービスをすべて含めた、リーズナブルな価格設定も特長の一つです!

●2021年「英語1次試験対策講座」
★授業サンプル音声&詳細はこちら:
https://www.esdic-academy.jp/category/2024425.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【4】★2/21開講!
1次対策にも、2次対策にもなる!
2021年Zoom<通訳・英作セミナー>お申込受付中!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

●英語1次試験での「和文英訳問題」や、「日本事象説明問題」対策として。
●英語2次試験での「和文英訳(通訳)問題」対策として。

日本事象の知識+文法・表現・語彙力を含めた英語力の底上げをご希望の方へお勧めの授業内容です!

※<通訳・英作セミナー>は、2021年「英語1次試験対策講座」のスクーリング授業(月1回3時間: 講座受講生は無料)と同一です。

<Zoomにて開催!> 13:00~16:00(1回 3時間:全5回)
第1回 2月21日(日)
第2回 3月14日(日)
第3回 4月 4日(日)
第4回 5月 9日(日)
第5回 6月 6日(日)

●2021年Zoom<通訳・英作セミナー>
https://www.esdic-academy.jp/category/2056716.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【5】第5弾<2次レポート>公開!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

●受験外国語:英語
●受験会場:福岡 西南学院大
●集合時間:14:30から15:00
●受験開始時間および終了時間:16:10あたり16:20
●解散時間:16:30
●試験委員が訊いたこと:氏名 生年月日 住んでいる場所
●今年の試験室内の配置状況:
受験者の前にも机がありましたか?
ありました。椅子は3脚で真ん中に座るよう指示がありました。右に自分の荷物を置き、左にはあらかじめ筆記用具が置いてありました。
メモ用紙は、従来通り、クリップボードに挟んでありましたか?
いいえ、メモ用紙が一枚置いてありました。
●プレンゼンテーションに関する試験委員の指示文:
30秒で3つの中から選ぶように、メモをとっても構わないという内容でした。
●「プレゼンテーション3つのテーマ」
※併せて1枚のカード(紙)に書かれていましたか?
はい
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
ネイティブ試験官から受け取りました。

①感染症対策について(というような内容だったと思います)
②飴(なに飴か忘れてしまいしました)
③姫路城

●ご自身の選ばれたテーマ:
プレゼンレッスンで学んだ姫路城を即座に選びました。

●ご自身のプレゼンテーションの内容:
レッスンの模範回答内容にそった回答をしました。

●プレゼンテーションに関する試験委員との質疑応答内容:
質問1 現存の12の城の一つといったが、その他にどんな城があるか?
→松本城と答えました。
松本城は長野県に所在し、その黒く美しい外見から烏城とも呼ばれることがある。桜の名所としても知られている。

質問2 九州や山口県エリアで現存の城はあるか?
→山口の岩国城は美しいが残念ながらレプリカである。

●和文英訳に関する試験委員の指示文:
※訳出の制限時間は?(1分?1分30秒?)
※読み上げが終了したら、すぐに訳すように言われましたか?
→記憶にありません、、、
●「和文英訳用日本文内容」
●ご自身の英訳(日本語でも結構です):
日本の宿泊施設について
(読むスピードが早く、メモとりが精一杯で覚えていません。)

●全国通訳案内士として求められる対応に関する質疑応答についての指示文:
※問題を読む時間は30秒でしたか?
→はい
※併せて回答時間の制限はありましたか?
→覚えていません
※昨年同様、1枚の用紙に上下に分けて記載されていましたか?
→上下に分かれてはなかったと思います。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
→ネイティブ試験官より受け取りました。

●「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」:
→朝食時間は8時だが早く出発したいため時間を早めることはできないか。

●上記に対してのご自身のお答えとやり取り:
→いろいろな観光地を巡りたいので早めの朝食をご希望ですよね?その気持ちはよくわかります。
ホテルスタッフに聞いてみますが、困難な場合、外で朝食もできますがどう思われますか?
(ネイティブ試験官 いや、ホテルで日本式朝食を食べたい。)
分かりました。この旅館の朝食は評判があります。
なんとか頼んでみましょう。

●受験の様子・試験委員について・ご感想
14時半に会場入りしてから、待ち時間が1時間半ほどありました。
当日は午前中の移動で疲れていたこともあり、待合室で睡魔と戦いつつ、レッスンで学んだことを復習してました。
渡されたフェイスシールドを試しに装着するとかなり違和感を感じたため、感覚に慣れるために、待ち時間中ずっと装着していました。
番号を呼ばれ、試験室前のベンチで待機するときになり、眠気は吹き飛び急に緊張してきました、、、。

日本人試験官、ネイティブ試験官ともに感じのよい方で、特にネイティブ試験官は私の発言中下を向いていることが多かったのですが、よくうなずいてくれ、笑顔もあったので話しやすかったです。
プレゼン、質疑応答はスムーズにできた感覚はありますが、通訳に関して、気持ちが急ぐあまり、消化しきれないまま話し出してしまい5割くらいしか反映できていない内容の回答になってしまい反省です。

●ESDIC講座・セミナー・教材・ESDICメルマガなどに関するご感想
先生方、小野さま、大変お世話になりました。
永岡先生の通訳実務レッスンでは毎回目から鱗な文法上の学びがあり、本試験のためだけでなく改めて英語知識を深堀しようという気持ちになりました。
日本人講師から英語を学ぶことの意義を十分感じました。
プレゼンではレッスンで学んだ姫路城が出題され、ロン先生のレッスン中の質問も質疑応答でそのまま出たので、ロン先生、感謝です!
また、小野さまの細かい気配り、フォローに大変感謝しています。

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:英語
●受験会場:関西研修センター(大阪市)
●集合時間:13時~13時25分(13時前についたが、建物の中にいれてもらえず、寒かったです)
●受験開始時間および終了時間:14時45分~15時00分
●解散時間:15時15分
●試験委員が訊いたこと:氏名・生年月日、住んでいる場所
●今年の試験室内の配置状況:割と大きめの部屋(距離がとってある)で、試験官2人も距離をおいて座っていた。

受験者の前にも机がありましたか?→ありました。
メモ用紙は、従来通り、クリップボードに挟んでありましたか?→はさんでいなかったと思います。予備のボールペンと鉛筆は何本もありました

●プレンゼンテーションに関する試験委員の指示文:
→これから3つのテーマを出しますので、30秒以内で準備して2分以内でプレゼンテーションして下さい。
●「プレゼンテーション3つのテーマ」
※併せて1枚のカード(紙)に書かれていましたか?
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
→1枚のA4の紙にかいてあって、外国人試験官がわたしの前にもってきました。

①黒部ダム
②熊手
③あまびえ

●ご自身の選ばれたテーマ:あまびえ
●ご自身のプレゼンテーションの内容:
あまびえは、妖怪です。今年パンデミックの中で人気がでました。多くのアーティスト、普通の人も、この妖怪の絵を自分のSMSに掲載しました。なぜかというとこの妖怪は疫病から人間をまもってくれるからです。江戸時代に江戸で疫病が流行ったときもこの妖怪が注目を浴びたそうです。この妖怪は海に住んでいて、故郷に帰って行くときに、人間に自分の絵を渡してかえりました。この絵を人にみせれば、疫病にかからないそうです・・
(途中で終わりました)

●プレゼンテーションに関する試験委員との質疑応答内容:
(試験官)海に帰っていったということだが、その妖怪は海に住んでいるのか??
(自分)はい。(そこでこの妖怪がマーメイドの姿をしていたということを言うのを忘れたことを思い出す)。
その妖怪はマーメードの形をしていて、口はカラスのくちばし(注:これは間違い。特にカラスではなかったと思います。。)みたいなのがついています。海に帰っていくときに、偶然、その妖怪をみた人に、絵をわたして、『この絵を人々に見せれば、それを見た人は疫病にかからなくなる』と言って帰りました。

●和文英訳に関する試験委員の指示文:
※訳出の制限時間は?(1分?1分30秒?)わかりません。終わってからすぐにメモをやめなくて数秒経過したので。。しかし発話が少なすぎて1分以内に終わったと思います。
※読み上げが終了したら、すぐに訳すように言われましたか?はい。

●「和文英訳用日本文内容」
京都にはお寺、神社、城郭など世界遺産の古都京都の文化遺産に指定されている名所が17箇所あります。それらは全て国宝に指定されています。日本庭園など、・・秋には紅葉が素晴らしいです。

●ご自身の英訳(日本語でも結構です):
京都にはお寺、神社、城郭など世界文化遺産に指定されている名所が(古都京都の文化遺産として。。と言い忘れました。。)17箇所あります。
特に秋の紅葉は観光客を引きつけています。(国宝。。は言うのを忘れました→昨日ほかの人のレポートをみて思い出しました)

●全国通訳案内士として求められる対応に関する質疑応答についての指示文:
これから、
※問題を読む時間は30秒でしたか?わかりません。
※併せて回答時間の制限はありましたか?ないです。
※昨年同様、1枚の用紙に上下に分けて記載されていましたか?
上下にわかれていました。問題文があって、下に若いカップル。自由時間のガイドなので、交通機関、予算に制限はありません。とかかれていました。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
またまた、外国人試験官がわたしの前にもってきました。

●「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」:
清水寺・龍安寺(この寺の名前はあやふやです)などをみて、金閣寺(これは確かです)に行こうとしたら、お寺はもういいから違う所につれて行ってくれというカップルをどこに連れて行くか。
若いカップル。自由時間のガイドなので、交通機関、予算に制限はありません。

●上記に対してのご自身のお答えとやり取り:
(30秒考えて、、その後どうするのか??こちらから話すのか?などと思っていたら日本人試験官が30秒経ちましたといった直後に、外国人試験官が間髪をいれず「もうお寺は見飽きちゃったよ~」と口火をきってくれました。

(自分)そうですか。では二条城に行かれることをお薦めします。二条城は、将軍の城で、桃山時代のゴージャスなスクリーンピクチャーがたくさんあって必見です。
(試験官)そお?でも、もう歴史的なものとかちょっともう見たくないな。
(自分)それでは、錦市場にお連れできます(I can take youといきなり言ってしまいました。失敗。。。その前に二条城で続けて、I recommend you,といったので、同じことを二回言うのは能がない、違う言い方しなくちゃと瞬間的に思ってしまい、ついI can take youと言ってしまいました。せめてcould を使えばよかったです)おいしい餅のスイートなんかが売っていて食べられますよ。
(試験官)錦市場ってフードマーケットなの?
(自分)はい。とても古くからあるフードマーケットです。
(試験官)何が食べられるの?
(自分)伝統的な日本のお菓子などが売っていてその場で食べられます。もし甘党でなければ、例えば、串にささった小さなタコの串差しなどが、外国人のお客さんに人気ですよ。
(試験官)そうなの。じゃ行ってみるよ。

その後間髪を入れず終了ですと言われたたので(お連れします、と言いそびれました。。。しかも、近くに若者のショッピングエリアがあるなどと足せばよかったです)

●受験の様子・試験委員について・ご感想
試験官は日本人女性(40代くらい)と、外国人男性(30~40代くらい??アメリカ英語だった気がします。。英語は明確でわかりやすかった。おかげで聞き返すこともなかった)でした。
二人とも、優しい感じで威圧感はなかったです。あまびえの話はまとまっていなかったのであまり上手に話せなかったのですが、興味深そうに聞いてくれました。
演技か?それとも本当にそれまで話した人がすくなく興味があったのか?わかりませんが。

通訳問題の読むスピードはこちらが想像したよりずっと早く(いつも小野さんが読むスピードかそれよりも早かったです)メモをとりきれませんでした。
聴きながら、なんだよくある内容だ、と思ったのですが。。最後のほうは落としてしまいました。。逆にだから1分以内に終わりましたが。。

・それから、マウスシールドは初めてで、固定板のついている顎のところが痛かったです。それでこんなの痛くて気になってできないと試験前は思いましたが、試験中は全く思い出しませんでした。
・1時間に4人が受験できて、他の人達は待っている間は、待機室で、飲食はできませんが、参考書は読んでいて可でした。(黒板に書いてありました)。
でも黒板に書いてあるのにきづかないのか、資料を読んでいる人は3割くらいでした(私は最後までESDICの2次セミナーテキストや日本事象280を読んでいました)
・終わったらすぐに終了になりました。(最終グループでしたので。。)
・最初の待機室は8人くるはずだったようですが、なんと4人も欠席でした。

●ESDIC講座・セミナー・教材・ESDICメルマガなどに関するご感想
とても充実した2次セミナーともし模擬面接でした。
プレゼンテーションは残念ながら私の受験した回では、ESDICでやったことは出なかったのですが、実務問題で、二条城、錦市場は去年のプレゼンテーションにでていて、自分で練習してあったので、そこにでていた言葉を交えて、できました(例えば、甘党は with a sweet toothなど)。
いかんせん、英語力がないので、せめて語彙だけでも少し洗練されたものを使おうと思ったのですが。。。。
沈黙の時間はありませんでしたが、英語がとにかく下手なので、また、出直したほうがよさそうです。
お世話になりました。
ESDICの教材特にスピーチのサンプルは、とても内容があってよくまとまっていて、私は他言語のガイドですが、その言語に訳して実際の仕事で使いたくなるほど役にたちます。
また英語のセミナーは本当の英語力をつけてくれる、内容の濃いものだったと思っています。
来年もお世話になるかもしれませんが、とりあえずいったんここでお礼を言わせていただきます。ありがとうございました。

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:英語
●受験会場:関西研修センター(大阪)
●集合時間:15:30-16:30
●受験開始時間および終了時間:
定刻に一人目のグループが面接を開始できるよう部屋にスタンバイできるよう、スムーズに案内されました。
●解散時間:16時30分少し前
●試験委員が訊いたこと:氏名、生年月日、住んでいる場所
●今年の試験室内の配置状況:
受験生側は、椅子が3つならんでおり、その前に長机。そこにメモ用白紙が1枚置いてありました。
受験者の前にも机がありましたか? はい。
メモ用紙は、従来通り、クリップボードに挟んでありましたか?
紙一枚のみがそのまま机にありました。

●「プレゼンテーション3つのテーマ」
※テーマは1枚のカード(紙)に書かれていましたか? はい
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか? いいえ。外国人面接官が手渡しいただけました。

①礼金敷金
②リモート飲み会
③刺身のつま

●ご自身の選ばれたテーマ:リモート飲み会
●ご自身のプレゼンテーションの内容:
しどろもどろになってしまい、しっかりした内容を話せませんでした。

●プレゼンテーションに関する試験委員との質疑応答内容:
リモート飲み会をしたことはありますか。

●和文英訳に関する試験委員の指示文:
※訳出の制限時間は?(1分?1分30秒?) 
1分から1分30秒と指示されました。
※読み上げが終了したら、すぐに訳すように言われましたか? はい。

●「和文英訳用日本文内容」
申し訳ありません、まったく覚えていません。有形文化財にしていされているものもあると言っていました。

●全国通訳案内士として求められる対応に関する質疑応答についての指示文:
※問題を読む時間は30秒でしたか? はい
※回答時間の制限はありましたか? ありませんでした。
※昨年同様、1枚の用紙に上下に分けて記載されていましたか? はい
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか? 
いいえ。外国人面接官の方がお持ちくださいました。

●「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」:
日本刀を買いに行きたいお客さんがいる。

●上記に対してのご自身のお答えとやり取り:
岐阜県関市が有名だから、そこにいけばよい。

●受験の様子・試験委員について・ご感想
とにかく出来が悪かったのですが、外国人試験官の方は特に一生懸命聞いてくださるのがわかり、回答を引き出そうとしてくださっていると感じました。

●ESDIC講座・セミナー・教材・ESDICメルマガなどに関するご感想
1次2次ともに大変お世話になりました。
とても個々の要望に合わせて対応していただけた印象があります。
本当にありがとうございました。

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:英語
●受験会場:成蹊大学
●集合時間:13時
●受験開始時間および終了時間:14時
●解散時間:15時15分
●試験委員が訊いたこと:氏名、生年月日、どこに住んでいるか。
●今年の試験室内の配置状況:
受験者の前にも机がありましたか?
長い机があり、椅子が3脚ありました。机の左端に紙が数枚と鉛筆が数本が置かれていました。
クリップボードは無く、紙のサイズはA4より少し小さいサイズでした。
机があったので、メモは取りやすかったです。

●プレンゼンテーションに関する試験委員の指示文:
30秒、時間があります。最初に、何を選んだか英語で言ってから始めてください。

●「プレゼンテーション3つのテーマ」
※テーマは1枚のカード(紙)に書かれていましたか?
 1枚の紙に3つ印刷されていました。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
 外国人試験官が受験者の机の所に持ってきておきました。

(1)新しい生活様式
(2)高野山
(3)忘れました

●ご自身の選ばれたテーマ:(1)新しい生活様式
●ご自身のプレゼンテーションの内容:
Covid-19 パンデミック状況下で、感染を避けるために、国から新しい生活様式が提唱されている。マスク、3密(英語で3Cをそれぞれ言いました)など。企業や組織には、時差出勤、フレックスワーク、リモートワークなど旧来のworking styleを変更するよう推奨されている。

●プレゼンテーションに関する試験委員との質疑応答内容:
Q) 電車はいつも混んでいるが大丈夫か。駅も混んでいるようだが。
A) 電車や駅では大声で会話しなければ大丈夫と言われている。

●和文英訳に関する試験委員の指示文:
※訳出の制限時間は?(1分?1分30秒?)
「1分から1分半で」と言われた。
※読み上げが終了したら、すぐに訳すように言われましたか?
その指示はなかった。

●「和文英訳用日本文内容」
日本酒は米、麹、水を合わせて発酵させ醸造してつくられます。コメのワインです。甘口と辛口があり、冷やしても温めても美味しいです。各地でいろいろな日本酒が作られています。日本酒は主に和食の店や居酒屋でいただけますが、最近では洋食に合わせて飲むことがあります。

●ご自身の英訳(可能な限りで結構です):
とぎれとぎれになり、きちんとした文章で訳出できませんでした。
また、早めに(1分くらいで)終わってしまって、5秒くらいシーンとなり、これはマズイと思ってあわてて正しい単語で言えなかった部分を補足しました。

●全国通訳案内士として求められる対応に関する質疑応答についての指示文:
指示文は覚えてない。
※問題を読む時間は30秒でしたか?
30秒という指示がありました。
※回答時間の制限はありましたか?
止められなかったです。
※昨年同様、1枚の用紙に上下に分けて記載されていましたか?
上部と下部に分けて記載。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
記憶が曖昧ですが、試験官から渡されたと思います。

●「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」:
ツアーで蔵元を見学し試飲して気に入った日本酒を買ってホテルに戻った。箱を開けてみたら、自分が希望したものとは異なる日本酒だった。あなたは全国通訳案内士としてどうしますか?

個人客で、蔵元を訪れるツアーに参加した後、ホテルに戻っている。

●上記に対してのご自身のお答えとやり取り:
(試験官)蔵元で買った日本酒の箱を開けたら、希望した日本酒とは違っていた。
(私)それは困りましたね。私はその蔵元へガイドとして何度も行ったことがありよく知っているので、話してみましょう。お酒はまだ開封されてませんよね?
(試験官)開封してない。
(私)開封されてなければ交換可能です。私から直接蔵元に話して、あなたが欲しかったお酒に取り替えてもらいますから、心配しないで。必要ならば、ホテルでカートを借りましょう。私が同行したいと思いますが、あなたも一緒に行きますか?
(試験官)Yes.

●受験の様子・試験委員について・ご感想
受付をした最初の部屋でマウスシールドを渡され、自分でひもを取り付けるよう指示された。
そこから5人ずつ別の建物(建物と建物は廊下で繋がっている)へ移動。私のグループは2名欠席者がいた。
別の建物のエレベータで上の階へ移動する際(多分2階→6階)、エレベータの箱が小さくて、マウスシールド(マスクより感染の可能性が高いといわれている)で体がくっつく3密状態だった。おまけに、指示をよく聞いてない受験者が間違えてエレベータに3人も飛び込んできたので、怖かった。その3人は、番号を確認してエレベータから降ろされた。

●ESDIC講座・セミナー・教材・ESDICメルマガなどに関するご感想
大変お世話になりました。
二次対策の集中セミナーでは、Brent先生の指導が印象に残っています。
発音を訂正してもらえたことが良かったです。
他の方の発音の訂正も参考になりました。
また、zoom上でBrent先生が注意されたことを手早く編集されて提供されたことに感謝します。

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:英語
●受験会場:西南学院大学 福岡
●集合時間:15:30
●受験開始時間および終了時間:16:30-17:30
●解散時間:17:45
●試験委員が訊いたこと
氏名、生年月日、住んでいる場所
●今年の試験室内の配置状況:
面接官と受験者の机が向かい合って配置
受験者の前にも机がありましたか?はい。
メモ用紙は、従来通り、クリップボードに挟んでありましたか?
机上に一枚の紙が置いてありました。

●プレンゼンテーションに関する試験委員の指示文
3つのテーマから一つを選んで、30秒の準備時間の後、開始。

●「プレゼンテーション3つのテーマ」
※併せて1枚のカード(紙)に書かれていましたか?はい。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?机の上です。

①風?地区 
②神輿
③除夜の鐘

●ご自身の選ばれたテーマ:除夜の鐘
●ご自身のプレゼンテーションの内容:
大晦日の夜に108の鐘が鳴り響く。仏教では人は108つの煩悩を持つ。鐘が煩悩から人を解放する。年越し蕎麦を食べる。長寿を願う。参拝について。

●プレゼンテーションに関する試験委員との質疑応答内容: 
(試験官)寺の鐘は何人でつくのか。
(自分)寺によって違う。一人の場合と、数人の場合がある。
セミナーに出てきた寺の名前を思い出せず、付け加えることができませんでした。

●和文英訳に関する試験委員の指示文:
問題読み上げは、一回のみ。
※訳出の制限時間は? すみません。覚えていません。

●「和文英訳用日本文内容」
1.皇居外苑は東京の中心に位置。広大な公園。国内外の観光客が訪れる。or 惹きつけている。
2.中には様々な木々がある。散策を楽しめる。
3.天皇家を学ぶことができる。

2にもう一つ、魅力的であることを示す内容がありましたが、忘れてしまいました。

●ご自身の英訳:
上記の日本語を繋げた感じです。すみません。

●全国通訳案内士として求められる対応に関する質疑応答についての指示文:
※問題を読む時間は30秒でしたか?はい。
※併せて回答時間の制限はありましたか?ありませんでした。
※昨年同様、1枚の用紙に上下に分けて記載されていましたか?はい。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?机上です。

●「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」:
皇居観光予定。7月下旬。日中の暑さ、熱中症が心配。7、8人のツアー。

●上記に対してのご自身のお答えとやり取り(日本語でも結構です):
(自分)ようこそ、日本へ。今日は皇居を観光予定です。
続けようとしたところ、外国人試験官が、
(試験官)今日のツアーは、年寄りもいるので心配だ。カナダから来ているので、夏の暑さに慣れていない。
(自分)まず、水を入手しましょう。水分補給は大切です。
(試験官)暑さはどんな感じ?暑くてからっとしているの?それとも蒸し暑いの?
(自分)7月下旬なので、直射日光が強いです。なので、危険です。
(試験官)日陰はあるのかな、と言われたのかよく聞き取れず、思わずイエス、とだけ答えてしまうと、日本人試験官がどこで?とフォローしてくださり、
(自分)休憩所がありますので、時々休憩を取り、飲み物を飲みましょう。
(試験官)うんうんと、うなづいてくださり、終了。

●受験の様子・試験委員について・ご感想
試験官の方も感じが良く、プレゼンテーマも通訳内容も基本的内容で、環境に恵まれたにもかかわらず、席に着いた途端、突然、緊張で頭の中がホワイトアウトしてしまい、いろいろな情報を聞き逃がしてしまいました。好機を逃したという感じです。

●ESDIC講座・セミナー・教材・ESDICメルマガなどに関するご感想
今年は、2次セミナー、模擬面接等、先生方の素晴らしい授業を直接受講することができて、大変幸せした。
本当に勉強になりました。ありがとうございました。

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:英語
●受験会場:海外産業人材育成協会 関西研修センター(大阪)
●集合時間:12時~
●受験開始時間および終了時間 13:00 13:10分頃
●解散時間:14:00頃
●試験委員が訊いたこと 氏名、生年月日、住んでいる場所
●今年の試験室内の配置状況:
真ん中の席に座り右端に荷物を置く。受験生の前にもテーブルがあり、白紙の紙が置かれていて、机でメモを取やすかった。
メモ用紙はクリップボードに挟んでいない。1枚だけ机の上に置いている。

●プレンゼンテーションに関する試験委員の指示文:
最初に選んだテーマを英語で言う。
●「プレゼンテーション3つのテーマ」
※併せて1枚のカード(紙)に書かれていましたか? はい。
プレゼンのテーマは外国人試験官が手渡しする。

①一期一会
②熊野古道
③ラーメン

●ご自身の選ばれたテーマ:熊野古道
●ご自身のプレゼンテーションの内容:
熊野古道は紀伊半島に位置する聖地を繋ぐルートで高野山、熊野三山を結んでいる。高野山は小辺路という山がちなルートで結ばれている。海沿いの大辺路や山の中に入る中辺路があり天皇や貴族はこの道を一番利用した。熊野那智大社にはイザナミの神が祀られていて母なる神。速玉大社の神は父で本宮の神、スサノオは二人の息子で伊勢のアマテラスは娘で家族の神々である。・・・など(上記の内容を話しているときそろそろ時間なのか試験官同士が顔見合っていたので)
最後に熊野古道は紀伊山地の霊場として世界遺産に登録されていると言って締めくくり、時間切れとなりました。

●プレゼンテーションに関する試験委員との質疑応答内容:
熊野古道を歩く外国人観光客が増えているがなぜか?
(最近はオーストラリアの観光客が増えましたが、美しい自然の中でリラックスできます。)
混んでいないか?
(はい、混んでいなくて、コロナのパンデミックのときには、ちょうど良い観光地です。)
あなたは熊野古道を歩いたことがあるか?
(短い距離ですが本宮から発心門王子の7キロを歩きました。那智大社から大門坂のルートも大変美しいです)

●和文英訳に関する試験委員の指示文:
※訳出の制限時間は?(1分だったと思います)
※読み上げが終了したら、すぐに訳すように言われましたか?はい。

●「和文英訳用日本文内容」
日本では神社にお参りする前に手水舎で手を清めてからお参りする。日本人はきれい好きで手をこまめに洗う習慣がある。小学校では生徒たちは手をこまめに洗うよう指導される。とくに今年は手洗いは流行を抑える一つの有効な手段であった。

●ご自身の英訳(日本語でも結構です):
永岡先生の分からない単語があっても1分間に前に前に進めていくようにということを思い出して、分からない単語はなかったのですが、できるだけ考え込まずに早いペースで訳していきました。その場でしか再現できません。

●全国通訳案内士として求められる対応に関する質疑応答についての指示文:
※問題を読む時間は30秒でしたか?はい。
※併せて回答時間の制限はありましたか?
なかったのですが、試験の終了時間まで話していました。
※昨年同様、1枚の用紙に上下に分けて記載されていましたか?はい。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
試験官が手渡しでくれます。

●「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」:
神社で手を清めた時やお手洗いなどでタオルやハンドドライヤーやペーパータオルがなく手が濡れたままだった。

10代~30代の15人のグループ

●上記に対してのご自身のお答えとやり取り(日本語でも結構です):
私が、手が拭けなくて残念でしたね。でもタオルを回し使うことは感染の可能性があり、ハンドドライヤーは菌をまき散らすので危険なので自分のタオルやハンカチを持ち歩いた方が今は安全です。
神社にも手水舎に以前は寄付されたタオルがあったが今はないことが多いと説明、釈明していると、外国人試験官が今はそうだけれど、来年オリンピックもあり多くの外国人観光客が訪れる。外国人には自分のハンカチを持ち歩く習慣がないと(もしかしたら助け舟?)言われたので、「コロナのパンデミックが落ち着いたら、おもてなしタオルやペーパータオルで外国人観光客の方を歓迎すべきですね。」と私が言うと試験官はにっこり笑ってそこで時間切れになった。

●受験の様子・試験委員について・ご感想
どのテーマでも話せそうだったのですが、どんな質問をされても答えられる「熊野古道」を選びました。何度か練習した他のテーマで話しても良かったのに、あらかじめ用意した原稿を思い出すように話すよりも自分の言葉で話せるよく知った内容にしました。でも迷って最後の瞬間に決めたので話の構成を練る時間がありませんでした。時間一杯、詰まることなく話せました。文法を吟味した文章のようにカンペキとはいかないと思うので減点が少ないことを祈るのみです。

●ESDIC講座・セミナー・教材・ESDICメルマガなどに関するご感想
他人のふんどしで相撲を取ることはできないので、テキストにある文章をそのまま使うのでなく、自分の言いやすい文に書き替えることが大切だと思います。
ESDICの教材は素晴らしいのですが、それに甘えきってしまってはいけないと思います。
筆記試験の合格発表から二次試験まで、ZOOMセミナーで永岡先生や皆さんと勉強できて充実した時間が過ごせました。
直前の模擬での先生方の鋭い質問に比べたら本番はやさしく、「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」もこれはガイドが何をする問題なの?ネタが尽きてきてこんな問題になったの?という感じでした。
最後は小野良行先生の英語を口に出して話して「英語口を作る」をひたすらやりました。
これで不合格だったら、文法が問題なので文法を一からやり直します。

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:中国語・韓国語の内、韓国語
●受験会場:三軒茶屋
●集合時間:9:00
●今年の試験室内の配置状況:
試験官も受験者もテーブルが置いてある(3メートル位距離)
受験者の前にも机がありましたか?有る
メモ用紙は、従来通り、クリップボードに挟んでありましたか?バラバラの紙
●試験委員が訊いたこと:氏名、生年月日、住んでいる場所
●和文英訳に関する試験委員の指示文:
※訳出の制限時間は?:1分
※読み上げが終了したら、すぐに訳すように言われましたか?:◯
●試験官の特徴
性別: 1人30代現役のよう
年齢:1人は40代、親切そうな女性
話し方: 2人ともネイティブな韓国語をお話ししていました
①日本人試験官の特徴:緊張な雰囲気でした、
プレゼンテーションに緊張して声が震えて、緊張してますと言ったら、40代の方が大丈夫ですよと言ってくれて、少し落ち着きました。
②外国人試験官の特徴:親切

●プレゼンのテーマ(3個)
(○)①大政奉還
( )②覚えてない
( )③一汁三菜
1867年、江戸幕府の最後の将軍徳川慶喜はが、京都の二条城で全ての権力を天皇にお返しすると宣言し、これを大政奉還と言います(自信があると思って選びましたが、あまりにも緊張して自分の声が震えてることに気がつき、早く終わらせようと思い、喋りも早くなって、多分三十秒かな〜)
●プレゼンの後の試験官からの質問
①江戸幕府は何れぐらい続きましたか?
答:260年弱続きましたが、徳川慶喜の在位期間はとても短く一年弱ぐらいで彼は引退しました。
②慶喜はどこで引退生活を送りましたか?
答:東京だと思いますが、定かではありませんので、調べます。しかし彼は在位時間は一年ちょっとで、大変短く、その後の戊辰戦争で敗れ、76歳まで引退生活してなくなられました。(プレゼンが緊張して大変短ったので一生懸命喋りました)

●外国語訳の日本文
日本の小学校では学校が終わると子供たちに掃除をさせます、
これは仏教の教えからでもあり、剣道や、柔道の前後も掃除から始まります。
この習慣を取り入れる海外の国々も多くあります。

●関連実務問題
①アメリカの小学校の教員をやっています、日本の小学生の授業を見学したいですが、どうすればいいでしょうか?
答:日本は教育水準が高く、教育資源も豊富なので、たくさんの海外からの学生などを受け入れています。大変歓迎です。いろいろなプログラムが用意されてあります。
②私は一週間しか滞在時間がありません。急な都合でいつでも見学できますか?
答:それは予約が必要かもしれません。
③どこで予約しますか?
答:会社に連絡して詳しいことをお調べしてご連絡を差し上げます。
④学校は何時までですか?
答:大体三時までですが、共働きなど家庭の事情によって学校や社会で子供を一定時間見てくれるシステムもあります。
⑤子供の冬休みはどれぐらいですか?
答:(頭が白紙状態)1ヶ月半ぐらいでしょうか?
:ヘ~いつから
11月かな?
:へ~今12月ですよね?
あ~思い出しました。12月からです。三週間ぐらいだと思います。夏休みが一番長いです。
(やっと終わったかなと思いましたら)
:日本に長いですか?
答:27年ぐらいです。
(なのにそれも知らないのかって感じ)
:どこから来ましたか?
静岡から来ました。
(後で調べたら慶喜が引退生活した場所が静岡でした)

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:中国語・韓国語の内、中国語
●受験会場:三軒茶屋
●受験時間帯:13:00~14:00
●試験官の特徴
性別: 1人50代女性、ちょっと厳しい
年齢:1人は30代男性、優しい
話し方: 2人とも日本人

●プレゼンのテーマ(3個)
( )①覚えてない
(○)②梅雨
( )③みんなのトイレ

プレゼンテーション:
日本は春と夏の間に、それから秋と冬の間に梅雨が訪れます。日本は地理的に南北長いので、梅雨は南の沖縄から徐々に北に少しずつずれて東北地方にまで及びます。梅雨の時期は湿気が多く生活に快適ではないが、しかし日本は畳や、和紙の襖が湿気を吸収してくれます。また梅雨の降水量は農耕に大変重要な恵みです。
(梅雨にかなり自信があって何も考えずに選び、得意げに台風とこんがらがって言ってしまいました)(試験場一歩出た瞬間気が付き、(泣)

●プレゼンの後の試験官からの質問
①北海道は梅雨がないの?
答:へ?確かにないですが、、、
:本当ですか?
答:へ~?確かにえ~と、いや、はい、北海道は梅雨がないです。
:あなたは正しかったよ(得意な笑い🤣)
あ~よかった、びっくりしました(笑笑)
②何故梅雨と言いますか?
それはよくしりませんが、後でよく調べます。
(これも終わったら気が付きましたが、梅の果実が実る時期)
③梅雨は南と北は時期が違うのか?
答:そうです(この時は頭が完全に梅雨に戻って来てます)。沖縄が一番早くちょっとずつ遅れて梅雨に入ります。東京は6月に梅雨入りで1ヶ月続きます。

●外国語訳の日本文
海外ではキャッシュレスが普及してクレジットやスマートフォン決済が普通です。(よくできてません)
日本では地方に行くとまだ現金しか使えなく、外国人観光客に不便です(おぼえてない)

●関連実務問題
①日本では外国のクレジットカードが使えるのか?
答:日本ではクレジットカードはもちろん使えますし、デビットカードもコンビニなどで24時間現金を下ろせます。
②クレジットカードはスーパーでも使えますか?
答:大きいスーパー、大きいデパートやチェーン店はほぼ使えます。地方は小さい個人経営の店はまだ使えないところが多いので、手元に現金を持っていた方が安全です。
③私は彼女と地方でスマホしか持ってません。
 スマホpaypayは使えますか?
答:それならコンビニを利用してください、日本はコンビニの数が2万も超え、地方でも容易に見つかります、それにコンビニは24時間3000も超える商品を用意していますので、小さいスーパーのようです。
④私たちは食堂に入りたいですが、
答:その場合はコンビニで現金を下ろして、行ったほうがいいです。
⑤カードはホテルに忘れてきましたが、
答:え~と、え~どうしよう、え、地方はまだ電子決済ができないところが多いですよね、どうしましょう...(本当に困りました)
⑥やっぱり日本に来る時、現金を持ってきたほうがいいですか?
答:は~はい、それは日本についてからでも現金をおろせるので、地方に行く時はまず現金を手元に持ったほうがいいです。
:はい、わかりました
(私):何か落とし穴があるかな?
:いやいや(笑)、よく答えているので多めに質問しました(笑)
:(私)ありがとうございます。

(印象)彼はとてもプロフェッショナルで終始穏やかな雰囲気の中で、鋭い質問を上手に提示していました。

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:英語
●受験会場:関西研修センター
●集合時間:12時〜12時25分
●受験開始時間および終了時間:13時45分?から10分ほど
●解散時間:14時頃
●試験委員が訊いたこと:氏名、生年月日、住んでいる場所
●今年の試験室内の配置状況:
受験者の前にも机がありましたか?→ありました
メモ用紙は、従来通り、クリップボードに挟んでありましたか?
→クリップボードには挟まれておらず、テーブルの上にB5の紙が何枚か置かれていて、そこから受験者が必要なだけ紙を取りました。

●「プレゼンテーション3つのテーマ」
※併せて1枚のカード(紙)に書かれていましたか?→はい。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
→ネイティブの試験官に直接渡されました。
(同じ時間に友達も受験しましたが、課題が全くちがいました。彼女は熊野古道を選んだそうです。)

①小倉百人一首
②梅雨
③みんなのトイレ

●ご自身の選ばれたテーマ:梅雨
●ご自身のプレゼンテーションの内容:
梅雨とは雨季のこと。日本は4つの季節に分かれるとあるが5つめの季節と見なされることがある。6~7月頃まで。湿気が高くなるので洗濯物が乾かなく気が沈むが、農業国の日本にとってはめぐみの雨になる。また、あじさいがうつくしい。あじさい花の色は土壌に含まれているPHで変わる。神社や寺であじさいが有名な寺がたくさんある。

●プレゼンテーションに関する試験委員との質疑応答内容:
梅雨のシーズンはずっと雨がふりつづけるのか。
土砂災害などはないのか。

●和文英訳に関する試験委員の指示文:
これから日本文を読み上げるので英語に訳してください。
※訳出の制限時間は?(1分?1分30秒?)
→1分から1分半で訳してくださいと言われました。
※読み上げが終了したら、すぐに訳すように言われましたか?→はい。

●「和文英訳用日本文内容」
世界の動向としてクレジットカード、電子マネー、スマホアプリなどを使ったキャッシュレス決済化に向かっている。日本人は現金での決済を好むが多くの観光客が訪れる日本もキャッシュレス決済化の方向に向かうのが望ましい。地方も同様である。

●ご自身の英訳(日本語でも結構です):
覚えていません。

●全国通訳案内士として求められる対応に関する質疑応答についての指示文:
※問題を読む時間は30秒でしたか?→はい
※併せて回答時間の制限はありましたか?
→特に何もいわれませんでした。
※昨年同様、1枚の用紙に上下に分けて記載されていましたか?
→はい。上に状況、下にカップルと明記されていました。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
→試験官に直接渡されました。

●「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」:
クレジットカードが使えると思っていたが、使えない。現金は持っていない。カップル

●上記に対してのご自身のお答えとやり取り:
自分:心配しなくても近くにATMがあるので引き落としにいきましょう。
試験官:どの店もキャッシュカードを使えないのか。
自分:店によって対応が異なると思います。
試験官:どのくらいの額を引き落としたらよいか。
自分:おみやげとして何を買う予定か?
試験官:お菓子と小物を買う予定です。
自分:5,000円で十分かもしれませんが、現金しか使えないかもしれないので10,000円くらい引き落とした方がよいかもしれません。
試験官:手数料は必要か。
自分:必要です。
試験官:手数料はいくらくらいか。
自分:引き落とす額と契約している銀行により手数料は異なります。200円から600円くらいの間です。
試験官:ありがとう。

----------------------------------------------------------------

●受験外国語:英語
●受験会場:成蹊大学8号館
●集合時間:9:00
●受験開始時間および終了時間:10:40~50
●解散時間:11:30
●試験委員が訊いたこと:氏名、生年月日、住んでいる場所
●今年の試験室内の配置状況:
受験者用の机あり、メモ用紙(クリップボードなし)が用意されていました。
座った椅子の左の椅子に予備の筆記用具が置かれていました。

●プレンゼンテーションに関する試験委員の指示文:
トピックを選び30秒の準備時間の後、開始してください(だったと思います)。
トピックの用紙は外国人面接官が持ってこられ、トピックが見えるように机の上に置いて下さいました。

●「プレゼンテーション3つのテーマ」
1枚のカード(紙)に3つ書かれていました。

①大政奉還
②覚えていません
③一汁三菜

●ご自身の選ばれたテーマ:一汁三菜
●ご自身のプレゼンテーションの内容:
一汁三菜は汁物、ご飯、3種類の副菜で成り立っている。日本食の基本である。精進料理の基本でもある。精進料理は僧のための野菜料理。仏教の教えに基づき肉は食べません。調理することも食べることも修行の一部です。ごまをするのに何十分も掛けてごまペーストをつくることもあるが、食べ物への尊敬を重んじているなど。

●プレゼンテーションに関する試験委員との質疑応答内容:
Q:一汁三菜は今でも日本人は取り入れているのか。
A:最近の日本人の食事は西洋化してパスタやカレーを食べるので、一汁三菜が取り入れられていない部分もある。しかし基本的にはお母さん、お父さんは食事をつくる時、栄養バランスのいい一汁三菜を意識しようとしている。
Q:三菜はどんなものか?
A:焼き魚、野菜の酢の物、grilled chicken(などと言ってしまった)
O:色々な物が少しずつ?
A:はい、そうです。栄養のバランスがいいです。

●和文英訳に関する試験委員の指示文:
制限時間に関しては覚えていません。1分だと思い込んでいましたが、かなり長めだったと思います。
読み上げが終了したら、すぐに訳すように言われました。

●「和文英訳用日本文内容」
日本の小学校では生徒が掃除をする。剣道や柔道の前後に掃除をする習慣から発展した。協調性や自主性が学べる。海外でも日本の学校を見本として取り入れている国もある。

●ご自身の英訳:
覚えていませんが、ほぼ記憶している日本文どおり訳したと思います。自主性が思い出せずindividualityなどと言ってしまい、違うと思いながらも、止まってはいけないと思い突き進みました。

●全国通訳案内士として求められる対応に関する質疑応答についての指示文:
問題を読む時間は30秒と言われた気がします。
私の説明、問いに対し、外国人面接官の答えがシンプルで質問もなく早く終わってしまいました。
日本人面接官から「まだ時間がある」と言われたので再び話を続けたところで、「もう時間です」と言われました。
昨年同様、1枚の用紙に上下に分けて記載されていましたか。
※その紙は椅子の上、或いは机の上に置いてありましたか?
→覚えていません。日本人面接官に手渡されたように思います。

●「全国通訳案内士として求められる対応に関する問題」:
小学校の掃除の時間を見学したい。

●上記に対してのご自身のお答えとやり取り:
私:お客様のホテルの近くに小学校があるので訪問が可能か聞いてみます。
他にも見学したい授業はありますか?
面:英語の授業かな。
私:分かりました。学校に聞いてみます。
中学も近くにあると思いますが、興味はありますか?小学校と違いがあるかもしれません。
面:いいね。

●受験の様子・試験委員について・ご感想
朝一番の時間帯だったせいか、面接官二人もまだ慣れていないご様子でした。外国人試験官はフェイスシールドにマスクで表情も読めず声も小さくといった様子でしたが、日本人面接官の女性は大変明るく声も大きく気分を和ませて頂きました。

●ESDIC講座・セミナー・教材・ESDICメルマガなどに関するご感想
セミナーや教材でお世話になりました。
二次集中セミナーはタイプの異なる二人の外国人講師に担当して頂き、緊張感ありつつも楽しみながら受講いたしました。
質疑応答がうまくいかなかったので来年もお世話になるかなと思っております。
今後ともよろしくお願いいたします。

-------------------------------------------------------------------------------
<ESDICメルマガ(無料)ご案内>
※ESDICメルマガでは、受講生・関係者向けに、最新&重要&有益な受験対策情報をお届けしております。
ブログとは、部分的に内容が違っておりますので、是非、こちらもご利用ください。
→ESDICメルマガお申込みはこちら!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする