本を読んでいるつもりだった…気がついたら寝てた。それで一日終わってしまった。
先週、オーストリアに帰ったクリスチャンからスカイプができるようになったので試してみようと連絡があったので、一度話して見ました。
その直前に日本のスカイプ相手と話をしていたとき、どうも音質が悪く聞き取りにくかったので、オーストリアとではもっとたいへんかなぁと思っていたのですが、案外遠いほうがいいのか、クリスチャンとの音質はとってもよかったので、ついついしょうもない話をしてしまい2時間くらいあっという間にすぎてしまいます。
今日は2回目、さっそくお勉強しましょうということになり、私の発音を直してもらいました。今回はウィーン訛りの曲が多いので、ウィーンの詩を読んでいてもどことなく「ドイツ人?」みたいな固い発音になってしまう私のドイツ語。なのでそのへんを中心に直してもらいました。でも彼が本気で訛りを入れるとあまりにもひどいので、それはやめさせて!みたいな場面もあり。
日本に来る前は電話で日本語を話すのは、不可能だったクリスチャンですが、今はなんだかんだといって話しています。テーマが難しくなると拒否も日本語でされてしまうし、テーマがやばくなるといきなりテーマを変えられてしまったりもするので、もう少し彼の日本語が上手になると手に負えなくなるかもしれません。
それにしても買った電子辞書でなにやら単語を調べている音が向こうでする。私の質問は「今日はこれから何をするの?」だったんだけど、やっとでた答えが「時間をつぶします。」そんなのわざわざ辞書で調べなくても…高かったんでしょ、その辞書!もう少しまともな単語調べてくれ~!
これからコンサートまで毎週1曲ずつ発音みてもらう約束しました。余裕があればドイツ語のニュースを読む練習も再開したいです。
その直前に日本のスカイプ相手と話をしていたとき、どうも音質が悪く聞き取りにくかったので、オーストリアとではもっとたいへんかなぁと思っていたのですが、案外遠いほうがいいのか、クリスチャンとの音質はとってもよかったので、ついついしょうもない話をしてしまい2時間くらいあっという間にすぎてしまいます。
今日は2回目、さっそくお勉強しましょうということになり、私の発音を直してもらいました。今回はウィーン訛りの曲が多いので、ウィーンの詩を読んでいてもどことなく「ドイツ人?」みたいな固い発音になってしまう私のドイツ語。なのでそのへんを中心に直してもらいました。でも彼が本気で訛りを入れるとあまりにもひどいので、それはやめさせて!みたいな場面もあり。
日本に来る前は電話で日本語を話すのは、不可能だったクリスチャンですが、今はなんだかんだといって話しています。テーマが難しくなると拒否も日本語でされてしまうし、テーマがやばくなるといきなりテーマを変えられてしまったりもするので、もう少し彼の日本語が上手になると手に負えなくなるかもしれません。
それにしても買った電子辞書でなにやら単語を調べている音が向こうでする。私の質問は「今日はこれから何をするの?」だったんだけど、やっとでた答えが「時間をつぶします。」そんなのわざわざ辞書で調べなくても…高かったんでしょ、その辞書!もう少しまともな単語調べてくれ~!
これからコンサートまで毎週1曲ずつ発音みてもらう約束しました。余裕があればドイツ語のニュースを読む練習も再開したいです。