八丈島の方言で遊ぼう 

方言だけだよ わかりんのうこともおじゃるのうが!?あんでもかってみればよけどうじゃ

学習の質問

2017-01-14 18:11:52 | つぶやき
不精庵のHPにリンクします!!

読んでいただきありがとうございます。八丈語は絶滅危惧言語、以前は日本の4大方言と言われていました。
日本中の方言と言われるものは古い言葉が残ったものなのでしょう。同じような言い回しが日本中にあります。

学習の質問の答えのようなもの

前後の言葉の言い回しを、かんがえなければ

工事中  作業中 ネットの場合は「まだ続きますよ」ですか。

あせりずん あわてないで、ゆっくりと あせらないで


ようらに  柔らかく、そっと しずかに

いこごん 行きましょう 

しまのみち この言葉は別の意味もありますからヒラガナだけだとわからない。八丈島の言葉なら「島の道」かな? 

「おひんなりやったか」これも前後の言葉でかわるかもしれません。
「ひんなるという」言い方がありますが、なってしまう、ということです。
「おひんなりやったか」→なってしまいましたか? してしまったのですか?

そのⅡ はほとんど、八丈弁翻訳できますが次回に書き込みます。

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
知りたいことば、習いたい言い回し (みつお)
2017-01-22 13:28:20
次のような会話の文例を八丈語に翻訳していただけませんか?

(イ) A: お名前は何とおっしゃいますか?
   B: 良子と申します。こちらは友達のアンナさんです。

(ロ) A: お誕生日おめでとうございます。
   B: 貴君のご健康とますますのご活躍をも祈っております。  

(ハ) A: 先日のこと、ありがとうございました。
   B: どういたしまして。奥さんにもよろしくお伝えください。
返信する
Unknown (みつお)
2017-01-15 20:44:51
いい勉強になりました。
八丈島のことばは勉強すれば勉強するほど面白くなるようですよね。
返信する
ずん (busyoanまたはhendohme)
2017-01-15 16:46:42
ズンは しない 為ない 無い 等の意味がある。あせる、あせり、は八丈弁ではないので共通語と八丈弁の合体だと思われます。「焦る」「あわてる」は「ばばしゃかる」であるから 「あせらずん」は「ばばしゃからずん」 である。ズンは話し方によって意味が変わる、しゃずん、かまずん、こずん まばらずん などまだ沢山あります。
返信する
Unknown (みつお)
2017-01-15 11:42:05
教えていただきありがとうございます。
さきごろ、インターネットで一枚の工事看板の写真を見たことがあります。その道路工事看板の標語には「あせりずん」という言葉が出てきました。お答えを読んで、その言葉の意味がわかるようになりました。
思うに、八丈弁の「あせりずん」は、標準語の「焦らずに」(あせらずに」と同源なのでしょう。あるいは、「あせらずに」という言い方を転じて、さらに「あせりずん」と訛ってきたものなのかな?要するに、それは固定化した副詞として使われていることがわかってきました。
返信する

コメントを投稿