夢と希望と笑いと涙の英語塾

INDECという名の東京高田馬場にある英語塾で繰り広げられる笑いと涙の物語
新入会員募集中!

「グルジア」を「ジョージア」に

2009年03月22日 08時31分36秒 | 時事放談: 海外編
気持ちはよく分かります。変えてあげたら、どうでしょう。

**********

「グルジアやめてジョージアに」…ロシア語読みはイヤ!と(読売新聞) - goo ニュース

2009年3月21日(土)15:01

 グルジア政府が、日本語による同国の国名表記を英語表記(Georgia)に基づく「ジョージア」に変更するよう求めていることがわかった。

 外務省は、「米国のジョージア州と混同しかねないなど問題はあるが、真剣な訴えなので前向きに検討したい」(幹部)としている。

 グルジアの国名はグルジア語でサカルトベロ。今月10日に行われた日・グルジア外相会談の際、ワシャゼ外相が中曽根外相に、「“グルジア”はロシア語表記に基づくので変えて欲しい」と訴えたという。グルジアは、ロシアとの間に紛争を抱えるなど、反露感情が根強いことが今回の要求の背景にあるようだ。

 政府の公式文書などでの国名表記は、在外公館名称・位置・外務公務員給与法の表記を基準にしており、変更には法改正が必要だ。過去には「ヴィエトナム」を一般的な表記である「ベトナム」にしたり、国名変更により「ビルマ」を「ミャンマー」とした例はある。

**********

個人的には「ニッポン」がどうして「Japan」なのと思っているものですから、グルジア政府の気持ちはよく分かります。だれだって、嫌な呼び方をされるのは不快です。変えれるものなら、変えてあげたくなるのですが。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 桃井・優作が認めた高倉健の... | トップ | タバコは、火事も起こしてしまう »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

時事放談: 海外編」カテゴリの最新記事