キム・ジョングクが、歌謡ファンのもとへ久しぶりに戻ってきました。
リメイクアルバム #歌や、デジタルシングルの「毎日毎日愛してる」(feat.Soya)からも、2年。
正規アルバムだと、なんと前作6集アルバムからは、2年9カ月と言う長い長い空白期からのカムバックです。
キム・ジョングクの歌を毎日毎日愛してくださいね^^。
問い合わせたところ、大手の韓流ショップでは、7集CDをおいてくださる模様です。(日本デビューしていないので、レンタルCDは、無いと思います)
kyちゃん情報では、先行公開の2曲は、i-tuneで、1曲200円で売っているそうです。
Papitus会員は、共同購入でハンターチャートにご協力いただくイベントも用意されています。
너에게 하고 싶은 말
お前に伝えたい言葉 ノエゲハゴシプンマリ
김종국 7집 (선공개곡) キム・ジョングク7集- (先行公開曲)
작사:作詞 キム・ジョングク김종국 , Gary(Leesang)개리 , キッパンマンイ귓방망이, キム・スンイ김승재 작곡:作曲 キッパンマンイ귓방망이, キム・スンジェ김승재 編曲 キッパンマンイ 귓방망이
(KJK)너에게 하고 싶은 말이 정말로 많이 남았어 ノエゲエハゴシプンマリ チョンマッロマニナマッソ(お前に言いたい言葉が ホントにたくさんまだまだあるんだ)
하지만 아무 말도 난 할 수 없을 거야 ハジマンアム マrド ナンハrスオpスrコヤ (だけど一言も 俺は言えないだろう)
(HaHa)너 없인 하루도 못 산다고 ノオpシン ハルドモッサンダゴ(お前無しには 1日だって生きて行かれないと)
죽어도 보낼 수가 없다고 チュゴドポネrスガオpタゴ(死んでも別れられないと)
수천 번을 다짐해도 スチョボヌrタジメド(何千回 誓っても)
소리 없이 내린 눈물에 ソリオpシネリンヌンムレ (音もなく流れる涙に)
지쳐있는 너의 두 어깨에 チジョインヌンノエトゥオッケエ( 疲れきっているお前の両肩に)
어느새 아무 말없이 고갤 떨구네 オヌセ アムマロpシ コゲrトrグネ (いつの間にか言葉なくうなだれている)
(Gary)우리 사랑이 이젠 지루해 ウリサランイ イジェンチルヘ(俺たちの愛が今はうんざりだ)
헤어짐의 기로에 서서 기도해 ヘオジメキロエソソキドヘ (別れの岐路に立ち 祈っている)
이 엇갈림의 미로에서 빨리 빠져 나오길 イオカッリメ ミロエソ パッリパジョナオギr (この行き違いの迷路から早く抜け出ることを)
너무나 기나긴 권태라는 시간은 이제 이쯤에서 끝나길 ノムナキナギンクォンテラヌンシガヌン イジェイッチュメトクンナギr (長すぎる倦怠と言う時間はこちらから終わらせることを)
보고 싶어 웃는 너의 얼굴 ポゴシポ ウンヌンノエオrグr (見たいよ 笑っている君の顔)
무엇보다 그것이 나에겐 가장 큰 선물 ムオッポダ クゴシノエゲンカジャンクンソンムr (何よりそれが俺には一番大きな贈り物)
작은 니 손을 꽉 잡고 걷고 싶어 チャグンニソヌr クァクチャpココッコシポ (小さなお前の手をしっかり握って歩きたい)
햇살 가득 맞으며 함께 걷던 곳을 ヘッサrカドゥkマジュミョ ハmケコットンゴスr (日差しをいっぱいに浴びながら 一緒に歩いた場所を)
(KJK)너에게 하고 싶은 말이 정말로 많이 남았어 ノエゲエハゴシプンマリ チョンマッロマニナマッソ(お前に言いたい言葉が ホントにたくさん残ってるんだ)
하지만 아무 말도 난 할 수 없을 거야 ハジマンアム マrド ナンハrスオpスrコヤ (だけど一言も 俺は言えないだろう)
이제는 사랑한단 말도 한마디 말로만 남아 マrドハンマディ マッロマンナマ(いまは愛していると言う言葉も 一言言葉としてだけ残っている)
울지도 못하고 니 앞에만 서있네 ウrチドモッタゴ ニアペマンソインネ (泣く事もできず お前の前で立っているだけだよ)
(HaHa)미안하단 말이 미안해 사랑해란 말로 대신해 ミアナダンマリミアネ サランヘランマッロテシネ(ゴメンという言葉ゴメン 愛してるんと言う言葉で代わりにして)
널 붙잡고 잡아봐도 차라리 화라도 내줬으면 ノrプッチャpコチャババド チャラリ ファラドネジョッスミョン (お前を無理に引きとめてみても.. いっそ腹を立ててくれれば)
차갑게 등이라도 돌리면 チャガpケトゥンイラドトッリミョン(冷たく背を向けてくれれば)
이제는 보내줄 수 있을 것 같은데 イジェヌンポネジュrスイッスrゴガットゥンデ (今なら送り出してやれそうなのに)
(Gary)때로는 나도 화가나 지금껏 우리 사랑한 ッテロヌン ナドファガナチグムッコウリサランハン (時には僕も腹が立つ いままで僕たちが愛し合った)
시간 속에서 추억들만 멍하니 바라봐 シガンソゲソ チュオkトゥrマンモンハニパラバ (時間の中で追憶だけ ぼーっと眺めている)
하나 둘씩 서로를 알아간 수줍었던 시작도 행복했던 시간 ハナドゥルシk ソロルr アラガンスジュボットン シジャkトヘンボッケットンシガン(一つ二つずつ お互いを分っていく気まり悪かったスタートも幸せだった時間)
이제는 정말 되돌릴 수 없는 걸까? イジェヌンチョンマrドェドッリrスオmヌンゴrカ?(もう本当に引き返せないのか?)
너와 나 서로 다른 것을 원하나? ノワナ ソロタルンゴスrウォナナ? (お前と俺 お互い違うものを望んでいるのか?)
혹시 이러다 정말로 돌이킬 수 없음 어쩌나? ホkシイロダ チョンマッロトリキrスオpスムオッチョナ (万一このまま本当に取り返しがつかない事になったらどうするの?)
이제는 제발 니 맘을 나에게 털어놔 イジェヌンちぇばっり マムrナエゲ トロヌァ(さあ どうかお前の言葉を俺にぶちまけてよ)
(KJK)너에게 하고 싶은 말이 정말로 많이 남았어 ノエゲエハゴシプンマリ チョンマッロマニナマッソ(お前に言いたい言葉が ホントにたくさん残ってるんだ)
하지만 아무 말도 난 할 수 없을 거야 ハジマンアム マrド ナンハrスオpスrコヤ (だけど一言も 俺は言えないだろう)
이제는 사랑한단 말도 한마디 말로만 남아 マrドハンマディ マッロマンナマ(いまは愛していると言う言葉も 一言言葉としてだけ残っている)
울지도 못하고 니 앞에만 서있네 ウrチドモッタゴ ニアペマンソインネ (泣く事もできず お前の前で立っているだけだよ)
(KJK)내 앞엔 아직도 니가 보이는데 ネアペン アジkトニガ ボイヌンデ(僕の前にはまだお前が見えるのに)
넌 여전히 눈이 부신데 oh ノンヨジョニ ヌニブシンデ oh (お前は変わらず輝いているのに)
(KJK)너에게 하고 싶은 말이 정말로 많이 남았어 ノエゲエハゴシプンマリ チョンマッロマニナマッソ(お前に言いたい言葉が ホントにたくさん残ってるんだ)
하지만 아무 말도 난 할 수 없을 거야 ハジマンアム マrド ナンハrスオpスrコヤ (だけど一言も 俺は言えないだろう)
이제는 사랑한단 말도 한마디 말로만 남아 マrドハンマディ マッロマンナマ(いまは愛していると言う言葉も 一言言葉としてだけ残っている)
울지도 못하고 니 앞에만 서있네 ウrチドモッタゴ ニアペマンソインネ (泣く事もできず お前の前で立っているだけだよ)
(KJK)울지도 못하고 니 앞에만 서있네 ウrチドモッタゴ ニアペマンソインネ (泣く事もできず お前の前で立っているだけさ)
http://www.youtube.com/watch?v=EvmJE5FAFq8
(214,519 view!!!)
歌詞は、韓国語の学習の進度により、予告なく変更することがあります。 また、パッチムを表すr音は、発音上は、L音です。小文字でlと表記すると間違いやすいので、r音で表記してあります。
翻訳はchoのオリジナルです。学習力不足はご理解ください。また、歌詞なので意訳が多いです。
キム・ジョングク7集アルバムの発売日は、11月1日です。
カムバックステージは、10月の11月の1週目からとなります。お楽しみに。
11月でした!! お詫びして訂正させていただきます。ご指摘いただいたa様、感謝!!