趣味としての翻訳

技術翻訳は、正確さが一番。では、どうすればできるのでしょうか、を勉強しています

科学技術英語翻訳集中ゼミ(富井篤著)

2021-03-14 17:06:12 | 日記

課題45 Contamination of the liquids has little effect on their dielectric strength (絶縁耐力).

私案 液体中の汚染物質は、絶縁耐力にほとんど影響しない。

   液体中にある汚染物質は、絶縁耐力にほとんど影響しない。

参考訳 これらの液体の汚れは、その液体の絶縁耐力には、ほとんど影響はない。

>>>>

contamination: 汚染、汚れだが、汚染物、異物の意味もあるという辞書もある。

 

課題46 This wire at room temperature emits only 0.0015 watt.

私案 この電線が室温で放射するのは、たった0.0015ワットだ。

   この電線は、室温では、0.0015ワットしか放射しない。

参考訳 このワイヤーは、室温では、0.0015ワットしか発しない。

 

課題47 これらのモデルは、他の在来のモデルに比べて応答が速いのみならず、価格も安い。

私案 These models are not only faster than conventional models in responce, but also are lower in price.

           These models not only have a faster responce than conventional models, but are lower in price.