古事記・日本書紀・万葉集を読む(論文集)

ヤマトコトバについての学術情報リポジトリ 加藤良平

「石上(いそのかみ) 布留(ふる)」の修飾と「墫(もたひ)」のこと

2012年04月26日 | 古事記・日本書紀・万葉集
 万葉集で「石上いそのかみ(ソ・ミは甲類、ノは乙類) ふる」と続く歌は次のとおりである。

 ➀石上いそのかみ ふるの山なる〔石上振乃山有〕 杉群すぎむらの 思ひ過ぐべき 君にあらなくに(万422)
 ➁石上 振の神杉かむすぎ〔石上振乃神杉〕 かむびにし われ更々さらさら 恋にあひにける(万1927)
 ➂石上 振の神杉〔石上振神杉〕 かむさびて 恋をも我は 更にするかも(万2417)
 …… 磯城島しきしまの 日本やまとの国の 石上 振の里に〔日本国乃石上振里尓〕 紐解かず 丸寝をすれば ……(万1787)
 ➃石上 振の早稲田わさだを〔石上振之早田乎〕 でずとも 縄だにへよ りつつらむ(万1353)
 ➄石上 振の早稲田わさだの〔石上振乃早田乃〕 穂には出でず 心のうちに 恋ふるこのごろ(万1768)
 ➅石上 振の高橋〔石上振之高橋〕 高々に 妹が待つらむ 夜そけにける(万2997)
 ➆石上 振のみことは〔石上振乃尊者〕 弱女たはやめの 惑ひにりて ……(万1019)
 ➇石上 るとも雨に〔石上零十方雨二〕 さはらやめ いもに逢はむと 言ひてしものを(万664)
 ➈吾妹子わぎもこや を忘らすな 石上 袖振る川の〔石上袖振川之〕 絶えむとおもへや(万3013)

 地名「石上」は地名「布留ふる」を導く枕詞とされる(注1)。石上地域の布留ふる地区だからで、そこから展開して「る」や「(降)る」の意にも使われていったという。➆の「石上 振のみこと」は石上乙麿いそのかみのおとまろという人のことである。用字としては圧倒的に「振」字が多い。石上神宮のことは、「石上振神宮いそのかみのふるのかむみや」(履中即位前紀)、「石上坐布留魂いそのかみにいますふるのみたま神社」(延喜式)とも記されている。顕宗即位前紀には、おたけびとして載る。

 石上 振の神椙かむすぎ もとり すゑおしはらひ 市辺宮いちのへのみやに 天下あめのしたらしし あめよろづくによろづ 押磐おしはのみことの 御裔みあなすゑ やつこらま(顕宗前紀清寧二年十一月、分注は略)

 播磨国に身を隠した天皇の後裔が身の上を明かす場面である。スヱ(末裔)であることを示すための歌謡に「石上いそのかみ ふる」が出てくる。また、武烈即位前紀には次のようにある。

 石上いすのかみ 布留ふるを過ぎて 薦枕こもまくら 高橋過ぎ 物さはに 大宅おほやけ過ぎ 春日はるひ 春日かすがを過ぎ 妻ごもる 小佐保をさほを過ぎ ……(紀94)

 原文に「伊須能箇瀰」とあり、イノカミである。イソノカミとは音に揺れがある。音転の可能性があるのだから、イソ(ス)ノカミは、イシノカメ、すなわち、イシ(石)+ノ(助詞)+カメ(甕、瓶、メは乙類)のことを言い含めていると考えられる。素材があたかも石のように見える甕とは、灰色が特徴的な須恵器の甕が思い当たる。須恵器というのだから、顕宗前紀で末裔を表していた(ミアナ)スヱを導く序詞的な用法にもかなっている。
 須恵器の甕は、火にかけると割れるので煮炊きに使われることはなく、水の貯蔵、保存に用いられた。特に、酒を入れておくのに重宝された。酒は当初、口で噛んで作る口噛み酒であった。「む」の已然形は「め(メは乙類)」である。すでに醸んでしまったものを入れているからカメ(メは乙類)と言って適格である。
石上神宮の須恵器大甕「厳甕」(橿原考古学研究所付属博物館展覧会2013年、日本共産党奈良県委員会「お酒の歴史がわかります。秋季特別展「美酒発掘」開催中!!」http://jcp-nara.jugem.jp/?eid=118)
 また、井戸から水を汲み上げるための釣瓶にも同類のものが使われた。古語では「もたひ(ヒの甲乙は不明)」と言った。

 即ち、御井みゐりき。かれ針間井はりまゐといふ。其の処はらず。又、もたひの水溢れて井と成りき。故、からの清水となづく。其の水、あしたに汲むに、朝に出でず。すなはち、酒殿を造りき。故、酒田と云ふ。(播磨風土記・揖保郡・萩原里)
井(慕帰絵詞模本・巻4、鈴木空如・松浦翠苑模、国会図書館デジタルコレクションhttps://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2590851/11をトリミング)
 風土記の記事に「韓」とあり、渡来人のもたらしたことをにおわせる。また、「井」の形容に用いられている点は興味深い。須恵器は器を地面に「ゑ」て使われたからその名がある。焼成温度が土師器よりも高い須恵器は水を通しにくく、貯蔵に便利で、井戸がそこにあるのと同じ機能を示すことになる。だから、「墫水溢成井。」という表現がまかり通る。話し手と聞き手の間で理解を共有できる。
 水や酒を入れる容器名としては、モタヒのほかに、カメ、ミカ(ミは甲類)、ミワ、ホトキなどがある。当てられる文字も、瓶、甕、瓮、瓫、瓷、罌、甖、墫、樽、罇など多様であり、漢字の訓みに混乱が起きている。ヤマトの人は漢字を作ったわけではなく、あくまでも使ったに過ぎなかった。とはいえ、当時の人にとっても播磨風土記は受け入れられやすいことであったろう。イシノカメからモタヒへとつながる。モタヒの語源については、腹が太くて大きいけれど、酒水をたくさん入れても壊れずに「持ち」+「ふ」ことにあるとする説がある。洒落として考えるなら、色は灰色ながら幅広くて鯛のようだから、これモ(助詞)+タヒ(鯛、ヒは甲類)であろう。黒鯛はモタヒに当たる。黒鯛の別名のチヌは、須恵器が盛んに焼かれた大阪府の和泉地方の地名、茅渟ちぬと同じである。
 イソノカミが磯の本源のこととするなら、海底に岩礁のある磯場である。そこで釣りをして狙うのは、もたひなる黒鯛などの仲間ということになって確からしいとわかる。磯に腰をおろし、釣り上げた鯛を持つ姿は、七福神の恵比寿像に描かれる。西宮戎神社の祭神は蛭子命ひるこのみことである。植物のひるの子として連想されるのは、葱坊主とも呼ばれる擬宝珠である。宝珠は仏塔の先端に飾られる。仏塔のストゥーパはもともとは墓であり、舎利が納骨されている。仏舎利を有難がり、勿体ないこととする寺院は瓦葺建築となっている。灰色の瓦の製法は須恵器と同じで、窖窯あながまで焼成される。その技術は大陸から同時期に伝わっている。

 出雲国まをさく、「神戸郡かむとのこほりに瓜有り。大きさ缶の如し」とまをす。(推古紀二十五年六月)

 「缶」の傍訓にホトキ(ト・キの甲乙は不明)、また、モタヒとある。ホトキとモタヒとの形状の違いはよく分かっていない。前条に、「秋七月に、新羅、奈末なま竹世ちくせいまだして、ほとけみかたたてまつる。」(推古紀二十四年七月)とある。「仏」の訓みはホトケ(ト・ケは乙類)である。七月条の重出記事である。なかが空洞の瓜、特に、途中がくびれたものは、あたかも仏像のようである。仏像は胎内に舎利を納めることがあった。銀舎利という米粒が醗酵してお酒になれば、酒を入れる甕はモタヒである。瓢箪は酒徳利にした。缶という字に、フとクワンの二音があるように、二訓があってかまわない。穀物を入れたらホトキ、酒水を入れたらモタヒに当たるのだろう。
 これらのことから、「石上いそのかみ ふる」とは、もたひ(缶)のことを指していると知れる。腐っても鯛という言葉は、鯛が鮮度を比較的保つ魚であることを知っていて作られた諺であろう。もとの出来が良ければ、古くなっても往時の勢いをそれなりに保つことができる。須恵器のもたひの色は、鯛が古くなって白っぽく変化したような色でもある。そして、もたひのなかでは、お米が腐るような醗酵を起している。ひょっとすると、墫を振ることで醗酵を促したということかもしれない。フル(振)と同音のフル(古)とは過去のこと、過ぎにし時のことである。そのスギ(過)から同音のスギ(杉)に関係してくる。万422・1927・2417、顕宗前紀、紀54歌謡にあるとおり、石上神宮では杉を御神木として斎うことになっている。
 宇治拾遺物語に、「あはれ、もつたいなき主哉。」(巻一・十五)、室町時代の下学集に、「勿躰モツタイ〈躰体體、皆同じ字也。勿は無也。勿躰の二字は即ち正躰無き義也。然るに日本の俗の書状に勿躰無しと云ふは、大いに正理をそむく也。子細に之れを思ふべし。〉」(国会図書館デジタルコレクションhttps://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2532290/67)とある。勿体無いの説明で混乱が生じている。もとからある仏教用語ではなく、我が国で作られた造語である。勿体を付ける、勿体振る、とも使われる。内実はそれほどでもないのにうわべを重々しく装うこと、実質的な価値は大したことないのにあたかも凄いものであるかのように思わせることである。勿体ともたひの音はよく似ており、モタヒの音便をとらえた洒落であろう。勿体、すなわち、体無しとは、瓢箪が大きな瓜なのに食べることができないのと同様、立派なタヒなのになかが空洞になっていることの謂いである。老子の説く無用の用に似ている。「しょくせんして以て器をつくる。其の無に当たりて、器の用あり。(埏埴以為器。当其無、有器之用。)」(老子・道徳経)とある。5世紀に渡来人がもたらした須恵器は、それまで使っていた器、土師器と比べて性能の面では水分が浸み出すことのない点が優れていた。火にかけることはできなかったが、祝部土器とも称されたことがあったように祭祀に使われることが多かった。大きなものが作られ、水を貯めること、わけても貴重な酒を量を減らさずに入れておけるから便利であった。そこで、奉納するのにもたひが使われたのである。勿体をつけるのに持って来いの代物であった(注2)
 以上の考察によって、「石上いそのかみ ふる」という言い回しは、器物としてのもたひや内容物としての酒と関係が深い点が語学的、駄洒落的に理解された。

(注)
(注1)現在の地名では「布留」と漢字表記される。「布留連」(天武紀十三年十二月)、「大和皇別布留宿禰」(新撰姓氏録)、「石上郷布瑠村」(同)などが早い例である。石上神宮への神宝の納入は垂仁紀三十九年十月条に遡る。

 五十瓊敷命いにしきのみこと茅渟ちぬ菟砥川上宮うとのかはかみのみやしまして、つるぎ一千口ちぢを作る。因りて其の剣を名けて、川上部かはかみのともと謂ふ。亦の名は裸伴あかはだがとも〈裸伴、此には阿箇播娜我等母あかはだがともと云ふ。〉と曰ふ。石上神宮いそのかみのかむみやをさむ。是の後に、五十瓊敷命にみことおほせて、石上神宮の神宝かむだからつかさどららしむ。(垂仁紀三十九年十月)

 似た内容の別伝も伝える記事である。茅渟で刀鍛冶をし、完成品を石上神宮へ納めている。本稿本文で、「石上いそのかみ ふる」がもたひのことを指しつつ、モタヒは黒鯛の謂いで、別名をチヌということの不思議さに言及している。ヤマトコトバは曰く因縁を持つように体系化されている。
(注2)勿の字音はフツである。紀で、経津主神ふつぬしのかみ武甕雷神たけみかづちのかみは、葦原中国平定譚以来、セットで語られ、フツとミカにはつながりがあるとされていたとわかる。神武記には、石上神宮に伝わる宝剣は、「佐士布都神さじふつのかみと云ふ。亦の名は、甕布都神みかふつのかみと云ふ。亦の名は、布都御魂ふつのみたま」と記されている。「石上坐布都魂いそのかみにいますふつのみたま神社」(延喜式)ともいわれる。拙稿「神武紀の「韴霊(ふつのみたま)」について」参照。

※本稿は、2012年4月稿を2020年8月に加筆、2025年2月に再加筆しルビ形式にしたものである。

この記事についてブログを書く
« 聖徳太子の髪型と疫病(えや... | トップ | 猿女とは何かと、稗田阿礼に... »