真剣道外伝★無端晟輝の残日録

真剣道・基道館宗師範の残しておくべき余談集

ビリーブ

2019年09月20日 | 夕暮れのオンガク

映画ビリーブをDVDで鑑賞した。

 

ストーリーもたいそうすごい話で、実話に基づいてとクレジットがあった。

エンディングで流れる歌声にしびれたから、検索すると KESHAという歌手という。

これまたすごい!

歌詞もまたいい!

 

<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/3SLy0K7REAA" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>

 

確かにむつかしい、暗闇の中で稲妻であり続けること

みんなが間違っているのに一人だけ正しくあり続けること

 

私たちこそが「変化」だと信じること

 

 

 

[Verse 1]

 

one day I’ll be gone

いつか私はいなくなるわ
The world’ll keep turning

世界は回り続ける
I hope I leave this place

ここを去るとき
Better than I found it

ここに初めてきた時よりもいい場所になってることを祈るわ

 

 

 

 

 

[Pre-Chorus]
Oh, it’s hard, I know it’s hard

難しいよね
To be the lightning in the dark

暗闇の中で稲妻になるのは
Hold on tight you’ll be alright

しっかりして、きっと大丈夫よ
You know it’s time

今がその時だって知ってるでしょ

 

 

 

 

 

[Chorus]
Here comes the change

変化がやってきたよ
We’re comin’ of age

新しい時代だよ
This is not a phase

段階じゃないの
Here comes, here comes, the change

ほらここに、変化がやってきたよ

 

 

 

 

 

[Verse 2]
Is it a crazy thought

クレイジーな考えだけど
That if I have a child

もし私に子供がいたら
I hope they live to see the day

その日が来るまで生きたいの
That everyone’s equal?

みんなが平等に扱われる日

 

 

 

 

 

[Pre-Chorus]
Oh, it’s hard, I know it’s hard

難しいよね
To be the right inside the wrong

周りが間違ってる中で一人だけ正しくいるのは
Hold on tight, we’ll be alright

しっかりして、きっと大丈夫よ
You know it’s time

今がその時だって知ってるでしょ

 

 

 

 

 

[Chorus]
Oh, here comes the change

変化がやってきたよ
We’re comin’ of age

新しい時代だよ
This is not a phase

段階じゃないの
Here comes, here comes, the change

ほらここに、変化がやってきたよ

 

 

 

 

 

[Bridge]
Hope there’ll come a time when we (time when we)

いつかその日が来るといいな
We can live and die free (and die free)

誰もが自由に生きて死ねる日
I hope and pray there’ll come the day

そんな日が来るように願って、祈ってるわ

And it’s comin’ soon

それはもうすぐなのよ

 

 

 

 

[Chorus]
Here comes the change

変化がやってきたよ
We’re comin’ of age

新しい時代だよ
This is not a phase

段階じゃないの
Here comes, here comes

ほらここに、ほらここに

Here comes the change

ほらここに、変化がやってきたよ
Oh, we’re comin’ of age

新しい時代だよ
This is not a phase

段階じゃないの
Oh, here comes, and here comes the change

ほらここに、変化がやってきたよ

 

 

 

 

[Outro]
It’s time to change

今こそ変わるときなのよ
We are the change

私たちこそが変化なの
Oh, here comes the change

ほらここに、変化がやってきたよ

 

 


Rickie Lee Jones-1979-02-On Saturday Afternoons in 1963

2019年06月30日 | 夕暮れのオンガク

 

 

1963年、私は「浮上してきた」

父が家庭に持ち帰った業務用マーガリンを危険も知らず食べた私と母は、今でいう鬱と記憶障害と免疫不全となり、母は、病名のない病人、私は頭の悪い、病気の子供となった。

幼稚園では、自分のクラスを暴力で制圧し、隣のクラスまで荒らしまわるガキ大将がとんだ転落だった。その間の記憶がない。

 

10年の苦節を経て浮上した。それが1963年だった。

公立中学全国共通テストで1位に輝いた御幸中学に入学していた。

 

Rickie Lee Jones-1979-02-On Saturday Afternoons in 1963

 

クラスのリーダーに返り咲いた私の幸福感、人生には最も明るい日があるものだ。

6月の土曜日にはいつも思い出す。

そのころの思い人は素子さんだった、松山東高校にその名を遺す彼女から告白されたのはその年9.22、その人ももういない。

 

がんを宣告された彼女に会いに松山に行き、昼食を共にした。

上一万の電停で私が乗った電車に手を振っていた彼女の姿が瞼にある。それが今生の別れだと私は知っていた。

 

 

補足

マーガリンが危険だということはすでに多くの書物で指摘されている。