黒いアブラムシが 消えることなく
跳梁跋扈している側 とは隔離してある方で
こんなのの 脇で
ほぼ 放置してあった コレ
ハラペーニョなど 唐辛子
施肥もせず 水も 時々だったのに
ネタがない中で 花が咲いている
唐辛子は 強し!
っという ネタでした
さて ベースボールを 野球と訳したのは
正岡 子規 ではなく 中馬 庚 (ちゅうまん かなえ) だが
言われても 書かれても 意味不明のカタカナが
アブラムシ並・・・
さらには 災害時の 「避難情報」 など
今日の午前零時から 日本語さえ 呼び方が変わるらしい
そんな事より 今日は ガッキーの話題で おきゅぱいど~? (be occupied)
どうぞ みなさまにうれしいことがたくさんありますように!
そして 毎日笑顔がありますように!
家から出ずに探しましょう イイ事みっつだけ!