送付国:シンガポール
宛先人:シンガポールに留学している女性
切手:エゾウサギ2円+ニホンザル5円+グリーティング花・ライフ63円
絵はがき:大人のパスタ粗挽きボロネーゼ(旧パッケージ)より自作
文章面の装飾:マスキングテープ2種、インコちゃんカレンダーからの切り抜き他
内容:今年はインドネシア語をもっと覚えたいと書きました。
選んだ理由:お相手の自己紹介文に、普段食べているモノを知りたいと書いてあったので自作したはがきを使ってみました。
日本は古紙のリサイクルは進んでいる国の1つだそうですが、箔押し印刷はリサイクル不可だそうです。
そのためか昨年あたりから、箔押し印刷の食品包装が無くなり始めたそうです。
私は箔押し印刷はキラキラして綺麗だし、日本の印刷技術の高さを示すのでいいな、と思っていました。
ところが現在の技術では古紙リサイクルでは邪魔になってしまうのか、と驚くばかりです。
そこで古紙回収で処理できないのなら、アップサイクルして使おうという気持ちになった次第です。
お相手は英語を学ぶためにシンガポールへ留学したそうです。
はて、シンガポールは英語も通じるけれど、公用語はマレー語じゃあないの?と思ったら、公用語は、マレー語、中国語、タミル語、英語の4つ。
だからシンガポールには中国人(華僑)が多いのか、と納得。
英語を身につけるためにシンガポールへ留学しても、中国語が通じるなら、英語は学べないンじゃあないか?と思うのですが。
私も独学でインドネシア語を学んでいますが、単語は覚えられても話すのはうまくいきませんねぇ、独学だとインドネシア語を話す相手もいませんからね。
今回もお相手まで無事に届きますように。
☆☆☆20230128追記☆☆☆
お相手から受取&お気に入り登録をいただきました。
切手、テープの装飾、インコが描かれてとても可愛い、と受取メッセージに書いていただきました。