makoto's daily handmades

ポスクロvol.466 送付238通目

送付国:マレーシア

宛先人:10月のテーマがハロウィンの男性

切手:ニホンジカ20円+霧降の滝・栃木県50円

絵はがき:隠れた紅葉の名所かんてんぱぱガーデン(伊那市、かんてんぱぱのノベルティカード)

文章面の装飾:デコラッシュ・トリ柄、折り紙の着物ほか。

内容:私は30年前に2年間北京語を習いましたが、それ以降は全然使っていません。私の北京語は通用しますか?と中国語(北京語)で書きました。

選んだ理由:ハロウィン関連の絵はがきはもう持っていないなぁ…という訳で秋の景色の絵はがきと切手を選びました。

またお相手はマレーシアにお住まいですが、使用言語は北京語、広東語、英語、マレー語の順番。華僑の家系なのか、それとも中国出身者なのかな?

私が分かる限りの中国語で書いてみたのですが、ちょいと心配だったので翻訳ソフトも使ってみました。

すると私が知らない単語に訳されてまして…30年前の中国語とちょいと違うのかな?もう分からないです(涙)

日本も30年前の言葉とは違うからねぇ。

私がカルチャーショックだったのは、7歳年下の女性に「Y2K問題」という言葉が通じなかったこと。

ことに中国はこの30年で経済発展が物凄いですから、言葉のはやり廃りは日本よりも激しいンだろうな…と思っています。

 

今回もお相手まで無事に届きますように。

☆☆☆20221022追記☆☆☆

お相手から受取登録をいただきました。

私が書いた北京語は通じるみたいで、とても安心しました。

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「郵趣」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事