三毛にゃんこごくろうさん

日々のよしなしごとを・・・

説日語 その3

2010年10月07日 12時00分00秒 | 説日語
その1→
その2→




ああ・・・惜しい。








惜しいねぇ・・・


コメント (6)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ぺ。 | トップ | 謎のラーメン屋 »

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (おぐろ)
2010-10-07 12:05:46
中国語には、日本語にはないような「音」が沢山あるのだとか。
我々が読めない「スチ<コ>ワーデス」も、なんとか読めるんでしょうか?
返信する
おぐろさん (ちゅん太)
2010-10-07 12:47:30
「し」というか「しゅ」の発音が、日本語には無いです。あれは難しい。
スチコワーデスは、さらに難易度高そうですね(汗)
返信する
Unknown (イエのヒト)
2010-10-08 00:27:02
ワタクシ、時々、イチニンショウダイメイシとして
「あちき」って言葉を使いますが
もしかして朝日の親戚だったのかもと思いました。
返信する
イエのヒトさん (ちゅん太)
2010-10-08 08:12:06
あさひが訛って「あちひ」になり、
さらに「あちき」に・・・
日本語のルーツがこんなところに!!
返信する
Unknown (みさき)
2010-10-08 09:00:50
>スチコワーデス

おしいですね、ユがコに見えたのでしょうね
(マツコ・デラックスが咄嗟に浮かんだのは内緒w)
返信する
みさきさん (ちゅん太)
2010-10-08 10:02:45
不思議ですね。
その下の、「パラシュート」の「ュ」はちゃんと読めたのに、惜しいですね。
マツコ・・・若干似てますね・・・
返信する

コメントを投稿

説日語」カテゴリの最新記事