UDトークののようような
音声を文字に変換するアプリは、
数年前と比べても、かなり改善、改良されていると感じる。
なのに、それでも、なかなか身近なものと感じられないのは何故?
職場の食堂で、UDトークをダウンロードしたスマホをテーブルに置いた。
4人で話し始める。
面白そうに話しかけているが、
周りが賑やかであったり、2人の声が重なったり、
なかなかうまく変換されない。
方言に至っては、
とんでもない誤変換になったり、考え込んでか?かたまってしまったり。
はじめは、ゲーム感覚で和やかな雰囲気だったけれど、
誤変換が続くと
「なまってるがら、ちゃんと変換さんないど。」
(訛っているから、ちゃんと変換できないってさ。)
「私の喋りがだわれがらだべず・・・。」
(私の滑舌、しゃべり方が悪いからだよね・・・。」
なんだか雰囲気が悪くなってきたので、
急いで話題を変えて、スマホをしまった・・・。
UDトークのようなアプリがあることを知ってもらいたいと思っただけ。
でも、
「あなたたちの話し方、滑舌が悪いから、私は聞き取れないのです。」
とでも言わんとしているようで、気まずかった。
なんでもない、他愛ないおしゃべりを聞き取りたいだけなのに・・・。
ロコぽち
音声を文字に変換するアプリは、
数年前と比べても、かなり改善、改良されていると感じる。
なのに、それでも、なかなか身近なものと感じられないのは何故?
職場の食堂で、UDトークをダウンロードしたスマホをテーブルに置いた。
4人で話し始める。
面白そうに話しかけているが、
周りが賑やかであったり、2人の声が重なったり、
なかなかうまく変換されない。
方言に至っては、
とんでもない誤変換になったり、考え込んでか?かたまってしまったり。
はじめは、ゲーム感覚で和やかな雰囲気だったけれど、
誤変換が続くと
「なまってるがら、ちゃんと変換さんないど。」
(訛っているから、ちゃんと変換できないってさ。)
「私の喋りがだわれがらだべず・・・。」
(私の滑舌、しゃべり方が悪いからだよね・・・。」
なんだか雰囲気が悪くなってきたので、
急いで話題を変えて、スマホをしまった・・・。
UDトークのようなアプリがあることを知ってもらいたいと思っただけ。
でも、
「あなたたちの話し方、滑舌が悪いから、私は聞き取れないのです。」
とでも言わんとしているようで、気まずかった。
なんでもない、他愛ないおしゃべりを聞き取りたいだけなのに・・・。
ロコぽち