9290 proud と「誇らしい」との違い 2021-10-04 11:05:44 | 日記 中学英語では proud は「誇らしい」、言葉を変えれば「自慢する」と習う。しかし英語の proud は自慢とは限らない。米国人が日本の東京の動画を見て、あまりに道が綺麗で "I am proud" ということがよくある。これは明らかに自慢ではない。日本人がニューヨークの素晴らしい夜景を見て「私は誇らしい」ということは100%ない。となると proud の正確な日本語訳はなんだろう?ぴったり対応する日本語はないというのが私の結論だ。