あ@真理とはなんぞいの 039 真理には 尻尾をつかめ しっかりと 2021-06-03 06:30:50 | おぼけまみれ copyright (c)ち ふ 絵じゃないかおじさんぐるーぷ * English translation 039 真理には 尻尾をつかめ しっかりと ↓ (無料のとある英訳) Grab the tail to the truth and firmly ↓ (無料のとある英訳からの和訳戻し) 真実に尾をつかみ、しっかりと つづく
a@(Quiz-my answer)2675 08432 1“41”4459 0823 2021-06-03 06:28:41 | NUM575 0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん copyright (c)ち ふ 絵じゃないかオジさんグループ * 721046? (傘;傘;) my answer 2675 08432 1“41”4459 0823 お休みに ビシビシしごく 親父さん OYASUMINI BISIBISISIGOKU OYAJISAN ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ; On holidays, sushigoshi father ↓ 休日、すしごしおやじ 411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を! 8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ 914”=QUIZ 4203=失礼さん
あ@つぶつぶ(恐菌並菌化願)228 恐菌よ トゲがみな取れ 仲良くね 2021-06-03 05:49:13 | おぼけまみれ 多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。 copyright (c)ち ふ 絵じゃないかおじさんぐるーぷ * English translation 228 恐菌よ トゲがみな取れ 仲良くね ↓ (ほんやっ君のとある無料の英訳) Dreadful fungus, get all the thorns, get along well ↓ (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し) 恐ろしい菌、すべてのとげを手に入れ、うまくやっていく この項おわり つぶつぶ(22”22”)・・・・・