あ@真理とはなんぞいの 053 真理とは どこかにあると 信じること 2021-06-17 06:29:45 | おぼけまみれ copyright (c)ち ふ 絵じゃないかおじさんぐるーぷ * English translation 053 真理とは どこかにあると 信じること ↓ (無料のとある英訳) Believe that the truth is somewhere ↓ (無料のとある英訳からの和訳戻し) 真実はどこかにあると信じて つづく
a@(Quiz-my answer)2689 4247 9”2”9”2”471 323104 2021-06-17 06:28:17 | NUM575 0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん copyright (c)ち ふ 絵じゃないかオジさんグループ * 721046? (傘;傘;) my answer 2689 4247 9”2”9”2”471 323104 用事しな グズグズしない サッサとし YOUJISINA GUZUGUZUSINAI SASSATOSI ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ; As a sassa who isn't jerky ↓ ぎくしゃくしないサッサとして 411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を! 8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ 914”=QUIZ 4203=失礼さん
あ@つぶつぶ(恐菌並菌化願)242 恐菌よ トゲがみな取れ 無駄動き 2021-06-17 06:26:51 | おぼけまみれ 多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。 copyright (c)ち ふ 絵じゃないかおじさんぐるーぷ * English translation 242 恐菌よ トゲがみな取れ 無駄動き ↓ (ほんやっ君のとある無料の英訳) Dreadful bacteria, all the thorns are removed, useless movement ↓ (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し) 恐ろしいバクテリア、すべてのとげが取り除かれ、無駄な動き この項おわり つぶつぶ(22”22”)・・・・・