<献立>
白ご飯
かぼちゃとたまねぎと豚肉の煮物(昨日の残り)
きゅうりともやしの酢の物
イカとエビと野菜のトマト煮込み
久しぶりに作ったシーフードのトマト煮込み。
シーフードだといいダシが出ますね~。
ボクちゃんには初のエビでしたが、もりもり食べておりました。
トマト煮込みのスープもしっかりスプーンで最後まで飲んでたし。
今日はイギリスから帰国した親友とRちゃんに半年ぶりに会いました。
Rちゃんは随分大きくなっていました。もうすぐ2歳になります。
言葉も大分出て、すっかり女の子らしくてなってかわいい
やっぱり飛び出すのは英語。
プーさんのぬいぐるみを見つけて、
「pooh there」
と指さしたり、電話線のコードを指して、
「code there」
と言ったり。
なるほど、これが英語圏での二語文なのね~。って妙に感心してしまいました。
あと、おもちゃがどっかいっちゃったっていうのは、
「toy gone」。
結構英会話の勉強になりました!
でも、Rちゃんは日本人のお母さん(私の親友)とイギリス人のお父さんを持つので、英語と日本語両方出てきます。
今日は、急に小冊子を持って「しんぶん」と言ってたのには笑いました
日本では、犬のことを「わんわん」って言いますが、
英語では、「ドッギー」。
日本でクッキーやビスケットっていうのを「ビッキー」と言ってました。
おもしろいでしょ?
ボクちゃんはというと、かわいいRちゃんに大興奮。
必死におもちゃを差し出して、気を惹こうとしていました。
そのうち、卒業したはずのよだれがだら~っ
ちょっと!Rちゃんに夢中になりすぎ
Rちゃんと一緒にいる間中、よだれが出っぱなしだったのでした
Rちゃんも最初は人見知りしていたけど、後半はボクちゃんと仲良く楽しそうに遊んでいました。
今回もしばらく日本にいる予定なので、しょっちゅう遊ぶことになりそうです
お花見も一緒に行く予定。楽しみだな
白ご飯
かぼちゃとたまねぎと豚肉の煮物(昨日の残り)
きゅうりともやしの酢の物
イカとエビと野菜のトマト煮込み
久しぶりに作ったシーフードのトマト煮込み。
シーフードだといいダシが出ますね~。
ボクちゃんには初のエビでしたが、もりもり食べておりました。
トマト煮込みのスープもしっかりスプーンで最後まで飲んでたし。
今日はイギリスから帰国した親友とRちゃんに半年ぶりに会いました。
Rちゃんは随分大きくなっていました。もうすぐ2歳になります。
言葉も大分出て、すっかり女の子らしくてなってかわいい
やっぱり飛び出すのは英語。
プーさんのぬいぐるみを見つけて、
「pooh there」
と指さしたり、電話線のコードを指して、
「code there」
と言ったり。
なるほど、これが英語圏での二語文なのね~。って妙に感心してしまいました。
あと、おもちゃがどっかいっちゃったっていうのは、
「toy gone」。
結構英会話の勉強になりました!
でも、Rちゃんは日本人のお母さん(私の親友)とイギリス人のお父さんを持つので、英語と日本語両方出てきます。
今日は、急に小冊子を持って「しんぶん」と言ってたのには笑いました
日本では、犬のことを「わんわん」って言いますが、
英語では、「ドッギー」。
日本でクッキーやビスケットっていうのを「ビッキー」と言ってました。
おもしろいでしょ?
ボクちゃんはというと、かわいいRちゃんに大興奮。
必死におもちゃを差し出して、気を惹こうとしていました。
そのうち、卒業したはずのよだれがだら~っ
ちょっと!Rちゃんに夢中になりすぎ
Rちゃんと一緒にいる間中、よだれが出っぱなしだったのでした
Rちゃんも最初は人見知りしていたけど、後半はボクちゃんと仲良く楽しそうに遊んでいました。
今回もしばらく日本にいる予定なので、しょっちゅう遊ぶことになりそうです
お花見も一緒に行く予定。楽しみだな
す~ぱ~主婦さんもボクちゃんもとっても楽しかったようで何よりです!
しかし、英語圏の言葉の出方って面白いですね。
すごく興味深く記事を拝見しました。
2ヶ国語をおしゃべり出来るというのはこの先とてもいいことなんでしょうね。
子供の吸収力というのはすごいからこれからもどんどん言葉を覚えていくんだろうな。
しかしボクちゃんのよだれ再開笑えました
興奮しちゃったんでしょうね~嬉しすぎて思わずよだれが・・・って感じかな?
しばらくの間はよだれがまた出まくるかもしれませんね
お友達はしばらく日本にいられるのですね。
す~ぱ~主婦さんも楽しみが増えていいですね
へ~え!…英語の二語文ってそんな感じになるのですね。大変興味深く、勉強にもなりましたすでにバイリンガルのRちゃんって、将来どんな風にこの2ヶ国語を使い分けるようになるのでしょうね生まれたときからネイティブな英語と日本語とを耳にできる環境って、羨ましいな~と思っちゃいます。イギリスに居ても、ちゃんと日本語も使ってお話されているお母様(す~ぱ~☆主婦さんのお友達)は、今のご自身の環境を、Rちゃんのために最大限に活かそうとされていらっしゃるのでしょうね
それにしても、ボクちゃんのヨダレ再開は不思議ですね~。興奮しまくった(?)様子が目に浮かんで、微笑まし~い
しばらくの間は、ちょくちょく一緒に遊べるとのコト。す~ぱ~☆主婦さんもボクちゃんも、またまた素敵な想い出が作れそうですね
再会直後は、子ども達がなかなか一緒に遊んでくれなくて、難儀しましたが、時間が経つとともに遊んでくれたので、私も親友と少しお話できました。
でも、以前のようにじっくり二人で色んなお話をするっていうのは難しいですね。。。小さい子どもがいるうちはしょうがないかな
Rちゃんは間違いなくバイリンガルですよね。
うちのボクちゃんにも将来英語を教えてあげてもらいたいなぁ。
ボクちゃんのよだれ再開。本当にショック
そんなに興奮せんといてーって感じでした。よっぽどかわいらしかったんでしょうね
ママ苺さんへ
そうなんですよ、英語圏での二語文って、聞いてみて「へー」って納得。
日本と同じ感覚でいくと「This is a pen」っていう感じだったんだけど、よく考えたらこれって二語文じゃないですもんね
Rちゃんはまだ小さいけれど、やはりかなりいい発音でしたうらやまし~。おばちゃんにも教えて!って叫んでしまいましたもん。
でも、日本語と英語を両方聞いてると、言葉は遅くなるようです。親友もそれが悩みみたいですが、母親としては母国語も知っててほしいっていう気持ちがあるみたいで。なかなかその辺のわりきりは難しいですね。
ボクちゃんのよだれ。。。どうしたものでしょう
なぜか、今日も昨日に引き続きよだれがたれていました。よっぽど興奮したんでしょうか?!