AirLog

埼玉女子短期大学 エアライン・ホスピタリティコースの活動を紹介していきます。

airlog

POMCE

POMCE 2年生が現在専門ゼミで行っている宇和島活性化プロジェクトのホームページはこちら!

What sound is it?

2017-12-10 10:06:47 | 留学
Hello everyone! Long time no see. I’m Noguchi who is study abroad 1 year in Canada, (日本語は下です)
 
Today, I’d like to share about difficulty of Japanese because I felt strongly it again.🍂
Now I am joying Tandem which is exchange language with local university students. I’m teaching Japanese and I was taught English. Then I thought Japanese is difficult strongly!😢😢
 
The other day we talked about Otsumami in japan, then I recommended “TAKOWASA(octopus with wasabi)” 🐙🐙because it is my grandfather favorite food. But my partner has never eaten raw octopus, so she asked me “what sounds is it? like “pari pari” and “fuwa fuwa” .” then I was really confused. I leaned about how to explain of wine’s taste and to introduce of in-flight meal in airline’s class. But I couldn’t say word’s expression. Even it sounds like easy…
I think sound of octopus is not “kori kori”, “mochi mochi”or etc. finally it doesn’t come out from my brain so I answered “there is elasticity”. But I think “there is elasticity “can also use boiled octopus. It is more correct than raw octopus.🍽😩
 
I think there are a lot of situation which is someone ask me “what taste like?” or I ask to someone “what like this?” from now on. I don’t want to be food reporter, but I thought it is too bad that is I can’t explain even Japanese. The wine was made from grape but explain of taste are “cherry”, “strawberry” or also “mulch”. The cold noodle also we can explain “it textures like a rubber.” 🍷🍜So, we can liken a lot of things to explain foods. To liken is good replacement way to explain. Might as well, when I talk in English, sometimes It doesn’t come out some word which is I want to say, then I explain using different words. At the same time, I learnt to liken is important. However often It doesn’t come out from me even different words…
In my case even if I could say a liken sentence, it sentence will be difficult to understand. It is other problem… therefore I need to practice!📚✏️
 
I’m always using English which is I learnt in airline class, manner class. My English level was almost 0 but I am so glad that what I learned in class will be useful in my daily life!🏝
 
Thank you for reading! Recently weather is getting cold so take care!❄️⛷♨️

お久しぶりです。一年留学している野口です。
 
今回は日本語の難しさを改めて感じたので共有したいと思います。🏵
わたしはtandemという現地の大学生と語学交換をする活動に参加していました。その活動では日本語を教え、英語を教えてもらっています。
そこで日本語の難しさを痛感致しました。🍂
 
先日日本のおつまみについて話し合った際、わたしはたこわさをお勧めしました。🐙🐙わたしのパートナーは生のたこを食べたことがなかったのでパートナーから「たこはふわふわやパリパリのような擬音語でいうとどんな音?」と質問されて戸惑ってしまいました。昨年エアラインの授業でワインの味わいの説明や機内食の紹介など勉強をしておきながら簡単なようなたこの音がすぐに出てきませんでした。🍽😢
たこの擬音語はコリコリでももちもちでもなく、考えた末擬音語は例えすら出てこず「弾力がある」としか説明できませんでした。今考えてみると「弾力がある」はゆでたタコに対して使うほうが正解のような気がしますね。
 
これから人生のうちでどんな味?やどんな食感?という質問は自分も聞くこともあるでしょうし、聞かれることもあると思います。グルメリポーターを目指してるわけではないですが、英語はまだしも母国語の日本語でもちゃんと説明できないと駄目だなと改めて思いました。ワインはブドウからできているにもかかわらず味わいの例えはチェリーやストロベリーであったり、はたまた腐葉土であったり、冷麺はゴムのような食感というように食べ物ではないものにも例えることが出来るように例えは優秀な置き換え方法です。🍷🍜英語で会話しているときも日本語ではわかるけど英語で何といえばいいだろうという言葉は違う言葉に置き換えて言う場合があります。その時例えがいかに大事かと学びました。違う言葉すらも出てこない場合がありますが…
わたしの場合例えを言うことができても、毎回その例えが分かりづらいということがあります。これはまた別の問題ですね。だから練習が必要ですね。📚✏️
 
留学ではエアライン英語やマナー実習などエアラインの授業で習った英語たちを日常的に頻繁に使います。英語のレベルはゼロに等しかったですが、授業で習ったことが日常生活で活きるとうれしいですよね。🏝
 
最後までお読みいただきありがとうございました。寒くなり、カナダでも体調を崩す人が多くなりました。お身体に気を付けてお過ごしください。❄️⛷♨️
写真がないためつまらないので綺麗なクリスマスツリーで締めたいと思います。🎅🏼🎄

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする