gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

5日目: 服従 Day 5: Obedience

2024-12-13 16:02:40 | 日記
マタイによる福音書 1:18-25 NIV [18] メシアであるイエスの誕生のいきさつは次のとおりである。母マリアはヨセフと婚約していたが、二人が一緒になる前に、聖霊によって身ごもっていることがわかった。[19] 夫ヨセフは律法を忠実に守っていたが、マリアを公然と辱めることを望まなかったので、ひそかに離縁しようと考えていた。[20] しかしヨセフがこのことを思い巡らしていたとき、主の使いが夢に現れて言った。「ダビデの子ヨセフよ、恐れることなくマリアを妻として迎え入れなさい。彼女の胎内に宿っているのは聖霊によるのです。[21] 彼女は男の子を産むでしょう。その子にイエスと名づけなさい。彼は民をその罪から救うからです。」 [22] これらすべては、主が預言者を通して言われたことの成就のためであった。[23] 「処女がみごもって男の子を産む。その子はインマヌエルと呼ばれる。これは「神は我らと共におられる」という意味である。」[24] ヨセフは目を覚ますと、主の天使が命じたとおりに、マリアを妻として迎えた。[25] しかし、マリアが男の子を産むまでは結婚を終わらせなかった。そして、その子にイエスという名を与えた。 https://bible.com/bible/111/mat.1.18-25.NIV
Matthew 1:18-25 NIV [18] This is how the birth of Jesus the Messiah came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit. [19] Because Joseph her husband was faithful to the law, and yet did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. [20] But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. [21] She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins.” [22] All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: [23] “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel” (which means “God with us”). [24] When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife. [25] But he did not consummate their marriage until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus. https://bible.com/bible/111/mat.1.18-25.NIV

5日目: 服従
Day 5: Obedience

過去 2 日間、マリアについてお話ししてきましたが、今度はヨセフの物語に移ります。この物語は、主の意志に対する深い服従と忠実さに満ちています。婚約者であるマリアの妊娠を知ったヨセフは、裏切られたと感じたことでしょう。もちろん、マリアが真実を語っているはずがありません。救世主?救世主を身ごもっている?なぜマリアなのか?そして、なぜこのようなことが彼に起こらなければならなかったのか?
We’ve talked about Mary for the last 2 days, but now, we are jumping into Joseph’s story - a story littered with deep obedience and adherence to the will of the Lord. Upon finding out about his betrothed, Mary's pregnancy, Joseph would have felt betrayed. Of course Mary couldn’t be telling the truth - the Messiah? Carrying the Messiah? Why her? And why did this have to happen to him?

ヨセフがこの瞬間に何を考え、何を感じていたかは想像することしかできませんが、おそらくいくつかの疑問が彼の心の中に浮かんでいたのでしょう。ヨセフがひっそりとマリアと離婚することを最終的に決心したとき、主の天使が夢の中で彼のもとに現れ、主の言うとおりにマリアを妻として迎えるよう勧めました。
One can only imagine what Joseph must have been thinking and feeling in these moments, but perhaps some of those questions could have been going through his mind. As he finally decides that he will divorce her quietly, an angel of the Lord comes to him in a dream and encourages him to do as the Lord says and take Mary as his wife.

さらに、天使はヨセフにその子の名前として「イエス」を与え、彼を世界の救世主という主の驚くべき計画の一部として迎え入れました。ヨセフは神の声を信じ、従順に歩むことを選び、天使が言ったとおりにしました。
And further, the angel gives Joseph the name “Jesus” for the Child - thus bringing him in as a part of the Lord’s incredible plan for the Savior of the World. Joseph chooses to believe in the Voice of God and walk in obedience, doing exactly as the Angel said.

すごい!ひっそりとマリアと離婚したいという気持ちから、イエスの処女懐胎を完全に受け入れるまでの180度の変化を想像できますか?ヨセフは主の計画に従い、神が彼に与えてくださったことに忠実に従いました!
WOW! Can you imagine the 180 from wanting to quietly divorce Mary to fully coming to terms with the Virgin birth of Jesus? Joseph surrendered to the Lord’s plan and walked faithfully in what God had for him!

では、それは私たちにとって何を意味するのでしょうか。それは、失望、憤り、無礼、混乱に対処する方法の例として、ヨセフを参考にできるということです。
So what does that mean for us? It means that we can look to Joseph as an example of how we deal with disappointments, outrage, disrespect, and confusion.

ヨセフはすぐには反応しませんでした。まず第一に静かに考えました。もし彼がすぐに怒りやマリアとの離婚で反応していたら、彼は世界の救世主を育てるという素晴らしい計画に参加していなかったかもしれません。私たちも口を閉ざしましょう
Joseph didn’t respond immediately. He thought quietly first and foremost. Had he immediately responded with anger or divorcing Mary - he may not have been part of the incredible plan to parent the Savior of the World. Let us also hold our tongues

ヨセフは神の声に耳を傾けました。主は天使を通してヨセフに語りかけ、ヨセフは耳を傾けました。これは、ヨセフが主の声を真に聞くために十分な時間を沈黙の中で過ごしたことを意味します。私たちもそうしましょう。
Joseph listened to God. The Lord spoke to Him through an Angel and Joseph LISTENED!! This means that he spent enough time in silence to truly hear the voice of the Lord - let us do the same!!

ヨセフは完全に服従しました。「いいえ、神様。これは不公平です。今やみんなが私が不貞な女性と結婚したと思うでしょう。それは大変です。」と言うのはどれほど簡単だったでしょうか。しかし、ヨセフはそうは言いません。その代わりに、「彼は主の天使が命じたとおりにしたのです…」(マタイ1:24)と言います。私たちも同じ信頼と意欲を持って歩んでいきましょう。
Joseph was completely surrendered. How easy would it have been to say, “no, God. This isn't fair. Now everyone is going to think I married an unfaithful woman and it’s too hard”? But Joseph doesn’t say this, instead, “He did what the angel of the Lord commanded him…” (Matthew 1:24). Let us walk with the same trust and willingness.

少し時間を取って、主の御前に2分間だけ休みましょう。必要ならタイマーをセットしてください!! 主は今日、あるいはこの季節に、あなたの心に何を置いておられるでしょうか? 子どもよ、平安のうちに行きなさい。平安のうちに行きなさい。
Take a moment to just rest in the presence of the Lord for 2 minutes. Set a timer if you have to!! What may He be putting on your heart for today or even this season? Go in peace, Child. Go in peace.




最新の画像もっと見る

コメントを投稿