以前特別なタバスコでも
触れた通り ベーカーストリートでは
『タバスコファミリーリザーブ』を
お出ししている
在庫が少なくなって来たので
久々にアメリカのタバスコ社に注文
待つこと一週間 本日無事到着

世の中便利になったもんだ(笑)
さて 当の『タバスコファミリーリザーブ』
前はボトルが蝋付けしてあったりと
凝った装いだったのが(右側)
ありゃ~ 簡素化(左側)されている(笑)

まあ中身はいつもの熟成タバスコなので良しとするか・・・
なんかパッとしないけど
ところで アメリカから送って貰うにあたり
タバスコの中の人と送付方法について
メールの遣り取りがあるのだけれど
一般的にメールの結びが
「Best Regards,」や「Kind regards,」のところ
今回対応してくれたタバスコの中の人は
「Spicy Regards,」と来た
何やらタバスコ愛を感じて
とっても好感度アップ


ベーカーストリート的には
「Mysterious Regards,」だろうか・・・
相手を不安にさせるだけかw
触れた通り ベーカーストリートでは
『タバスコファミリーリザーブ』を
お出ししている
在庫が少なくなって来たので
久々にアメリカのタバスコ社に注文
待つこと一週間 本日無事到着


世の中便利になったもんだ(笑)
さて 当の『タバスコファミリーリザーブ』
前はボトルが蝋付けしてあったりと
凝った装いだったのが(右側)
ありゃ~ 簡素化(左側)されている(笑)

まあ中身はいつもの熟成タバスコなので良しとするか・・・
なんかパッとしないけど

ところで アメリカから送って貰うにあたり
タバスコの中の人と送付方法について
メールの遣り取りがあるのだけれど
一般的にメールの結びが
「Best Regards,」や「Kind regards,」のところ
今回対応してくれたタバスコの中の人は
「Spicy Regards,」と来た
何やらタバスコ愛を感じて
とっても好感度アップ



ベーカーストリート的には
「Mysterious Regards,」だろうか・・・
相手を不安にさせるだけかw