こんばんは。
ここのところ、ウォレスのコンサートとドラマの撮影終了など続いておりまして、知り合いの香港の方と話をしていたりと落ち着きませんでした。
コンサートの解説もそこそこで、ちょっと燃え尽きた感がありました。スミマセン😅
そして、私ごとですが、明日から9日間のお休みです。
少し気持ちを立て直して、皆さんにも楽しんでいただける記事を書いていきたいなぁ。と思います。
そうそう、最近香港の友人とまだ未公開のドラマ「幸福的理由」について会話をしました。
というわけで簡単広東語をご紹介します。
「睇咗呢條片未呀?」〜この動画もうみましたか?(まだみてないですか?というニュアンスです)
(発音:たいじょうにぃてゅうぴんめぇあ)
<単語の説明>
睇(たい)▷見る(中国語の看と同じです)
咗(じょう)▷完了の意味。(中国語の了と同じ使い方ですかね〜)
呢(にぃ)▷この
條(てゅう)▷量詞(片の量詞)
片(ぴん)▷動画(映画などもこの言葉を使います)
未(めぇ)▷まだ
普通話だと「看這片了嗎?」かなぁ?
ではでは。