気になる鍾漢良(ウォレス・チョン)とMasaの中華的毎天

大家好!中華圏で活躍する「鍾漢良」をメインに中華的毎天(中華な日常)を綴っています。

★★鍾漢良の活動★★

★★鍾漢良の活動★★⇒掲載記事とリンクしてます

★NEW情報

★「这!就是街舞」★

*优酷「这!就是街舞 第三季」

★映画「モフれる愛(寵愛)」★
2020年1/19(日)から2/1(土)まで、 東京(池袋)「池袋HUMAXシネマズ」で上映されました。
*ブログ→「モフれる愛」だけ集めました。
*紹介記事

「一路繁花相送」が41話に 【追加10/1】もともとは50集

2018-09-30 21:40:28 | 電視劇
*kumiさんからの情報です。

*「一路繁花相送」が30話から41話になって、廣東電視で10/13から放映されるそうですよ。
*この動画も素敵です。踊っているウォレスは本当に楽しそうですね。

青春影视小综
★PCだと時間がかかります。
一路繁花相送


【追加】10/1
*このドラマもともとは50話だったのがどんどん短くなって30話にまでなってしまったので、41話になったら、面白くなるかもしれません。
もともと映像も綺麗だし、ロケ地も素敵だったので話の展開が分かりやすくなれば、もっと人気が出ると思います。

【記事:正在播放:一路繁花相送第50集百度云在线观看(50全集)



>Keteru87さん
このシーン素敵ですよね。ウォレスが伸び伸びしてますよね~。

>いくちゃくさん
多分、カット部分を加えて新たに一話から放映するんでしょうね~。


ブログ:「一路繁花相送」最終回
*最後の方になるとだんだん良くなってきたので、カットなしで観たいという要望も強かったようですよ。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

甜柚電台【追加】9/30

2018-09-30 20:19:32 | 電視劇「涼生,我們可不可以不憂傷」
*DJ風ですね〜〜。次々とと面白い事に挑戦しています。

甜柚電台
*柚子はザボン(文旦)らしいのですが、中秋節と関係があるようですよ。

*電台はラジオ局の事です。
ドラマの柚子(ザボン)のシーン

*天佑に成りきったDJのお悩み相談だっんですね〜〜。面白いです。【9/30追加】
ロングバージョン
*香港のラジオなんかだと多いパターンのようで、香港映画なんかにこんなシーンがよく出てきます。むかーしの日本の深夜ラジオなんかもこんな感じあったみたいですよね。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

10月の放映

2018-09-30 19:02:17 | 電視劇「涼生,我們可不可以不憂傷」
*10月は中国で大きなお休みもありますし、月曜日と火曜日の放映になるようです。

*土日も含めて毎日はしんどいですもんねぇ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「涼生,我們可不可以不憂傷」の紹介ページ

2018-09-30 10:27:16 | 電視劇「涼生,我們可不可以不憂傷」

*今、放映中のドラマ「涼生,我們可不可以不憂傷」は面白さてんこ盛りで、盛り上がっているようですね~。
日本では、リアルタイムで見てらっしゃる方も多いようですね。

とはいえ、見のがすとセキュリティーが厳しく、みられずに置いて行かれれしまう事もあるようです。
そこで、画像はそれほどでもありませんが、翻訳機をかければ一応なんとなく「あらすじ」がわかるサイトをご紹介しておきますね。

【百度百科;凉生,我们可不可以不忧伤

【電視猫;凉生,我们可不可以不忧伤

*できる男の大人の優しさと、年下の女の子に甘える子供っぽさに胸キュンらしいですよ。

*「涼生,我們可不可以不憂傷」の書き込みが多くなってきましたので、カテゴリーを作りました。




*さてコメントありがとうございました。

>いくちゃくさん
可愛いですよね~。「ウォレスの動きに^_^〜〜涼生,我們可不可以不憂傷から」

>Keteru87さん
ウォレスのあの落ち着かない感じが可愛いですよね。「くちびる」が魅力的なんですね~。

>Ryuさん
「【PP視頻】」はPCではみられないんですね~。いまさら。。

そして「演唱會」について、Ryuさん、lilyさん、いくちゃくさん、Keteru87さん気になりますよね~。
私は中国語も中国事情も不案内ですし、チケット購入を頼める知り合いもいないので、自力でどうにかするか、あきらめるかどちらかしかないなぁと思います。
場所は北京だけなんでしょうかね~。事務所かファンクラブ、あるいはチケット発売の会社の発表を待つしかないなぁ。と思います。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

香港人の名前

2018-09-29 23:32:41 | ウォレス的四方山話
*少しブログをまとめる〜〜と宣言したんですけど、ついつい、ぼーっとしてます。
とにかく眠くて仕方ないんですよね。

と言いつつ、家族が買ってきた香港映画やら、色んな国の映画を半分寝ながら鑑賞中です。

*そろそろ、気になるウォレスの記事とか中国語も読まなくちゃ(笑)

*そういえば、掲示板でlilyさんが話題にしていたウォレスの名前ですが、大陸では、漢字を中国語読みをしないとほとんど通じないんですよね(経験者です)。少し有名な香港の俳優さんでも、英語名は「??」なんですよね〜〜。

*なので、例えば「私はウォレス・チョンが好きです。」なんていうのは、「我喜欢钟汉良(ウォ シーワン ヂョン ハンリャン)」とか言わないとです。ついでに香港では「我鍾意鍾漢良(ングォ チ(ジ)ョンイー チ(ジ)ョンホンリョン)」です。もしかしたら、香港や台湾だったらもとファンなんて人は一部でウォレスというとわかるかもしれないですね。

*私は香港の親しい人達が恐らく呼んでいると思われるウォレスと書くのがなんとなくしっくりくるので、ウォレスと書くかフルネームの鍾漢良を使っているって感じです。
*そういえば香港のアーティストのエリック・ソーさんもウォレスって書いてましたね。

*香港の方はほとんど英語名を持ってるし使っているようですよ。(台湾も多いです)私の知り合いも英語名を使ってます。いつ、その英語名をつけるかですが、親御さんがカトリック信者なんかだと親御さんが名付け親って事もありますが、英語の授業で先生がつけてくれるとか、自分の憧れている俳優などの名前を自分でつける(名乗る)っていうのもある様なのですが、パスポートにも表記できるらしいです。

*ちなみに私も何度か自分に英語名をつけようと思いましたが、結局、中華圏の友人にもMasaで通ってしまっています(笑)

*中国は多民族国家なので、色々ありますよね。二か国語、三ヶ国語喋れる人なんてたくさんいらっしゃるし。
日本語しか話せない私にとっては羨ましいです。

*そういえは演唱會、気になりますねぇ。
一昨年は中国全土でネットライブ放送もしたらしいんですけど、段々他の国への配信が困難になっていますね。配信無理なら、販売とかしてくれるといいんですけどね。
私は香港に行くとよく有名歌手のライブソフトを購入して帰ってます。ライブのソフトはかなりポピュラーですからウォレスの演唱會も是非、ソフト化を〜〜と思います。

*そうそう台風が日本を縦断するとか…。既に大変な地域もありますよね。しっかり予防をしなくちゃですね。私もバルコニーの荷物を家の中に避難させます。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

演唱會の日程

2018-09-29 09:35:26 | 演唱會
*ひとまず、北京が決まったようですよ。

11/10(土)
キャデラックアリーナ



こんな感じ。
コメント (5)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

良哥〜〜って呼んでみたい。【追加】

2018-09-29 00:42:50 | 電視劇「涼生,我們可不可以不憂傷」
*孫怡ちゃんに「良哥」って呼ばれてたんですね〜〜

ビハインドシーン

こんなのとか

*また、おどけて踊っているシーンがあったんですが見失いました。なんせ、投稿が凄いー。

これこれ〜〜
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ウォレスの投稿〜大猪蹄子【追加】9/30

2018-09-28 19:58:12 | ウォレスの投稿〜微博,instagram
*ひとまず掲載しておきます。

鍾漢良の微博
コメントは以下のとおりです。
『如果一定要说句公道话,在我们马鹿寨村没有大猪蹄子和小猪蹄之分,猪蹄就是猪蹄,像我这样的⋯⋯⋯』

*「大きな豚でもちいさな豚でも、豚足は豚足、僕みたいな…。」的な事を言っているようです。イマイチよくわからないので、もう少し考えます。

*大猪蹄子とは、「悪い人、嘘つき」という意味で最近ネットで使われているらしいです。
そして女の子が男の子に「大猪蹄子」といい、男の子が女の子に「小猪蹄」というらしい。
*となると、それを踏まえてこの文を解釈すると「もし、公平な言葉でいうなら、私達がいた馬鹿塞村には悪い人は誰もいない。悪い人は僕みたいな悪い人」うーん。ピンとこない!


*この記事に解説がありました。
「猪蹄」は好男子の事?って書いてあります。
*やっぱり、中華の民にも難解だったのかしら?
記事: 猪蹄是形容好的男生?钟汉良调侃:像我这样的
「ウォレスのジョークなの? 」なんて記事です(笑)

*ウォレスが自信満々でインタビューで、「大豚蹄子」は「誰もがいつも食べたい」から「いい男」を表していると解釈した事に端を発している模様です。インタビューの時にも謎ときして、ウォレスも罰が悪そうでしたね(笑)。その後、ファン達が「兄さん、天然ボケですよ~」といった突っ込みもあったので、その回答でしょうか?
この言葉、最近ネットで流行っている言葉なんですって〜。
そしてウォレスの書き込みですが、「もし一言公平な話をしなきゃいけないなら、僕たちがいた馬鹿大猪村には大蹄子も小猪蹄も区別はありませんでしたよ。猪蹄はまさに猪蹄です。こんな僕みたいにね」って感じですかねぇ。

*ホント難しいわぁ(汗)

*ブログ: 豚足って呼ぶひといる? インタビュー
*【インタビューの様子
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

豚足って呼ぶひといる? インタビュー

2018-09-28 18:19:07 | インタビュー
*まだ、移動中で最初しか見れないんですけど、「もしあなたのファンがあなたを豚の蹄(豚足)って呼んだら、あなたはどう反応しますか?なんて聞いてるようです。きになるわぁ

微博
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

優しい男〜〜大全開 「涼生,我們可不可以不憂傷」17.18集

2018-09-28 14:49:41 | 電視劇「涼生,我們可不可以不憂傷」
*料理のシーンしか見ていませんが、優しさ全開ですね。きっと…

ファンの方のfacebook


おまけ。こんなインタビュー
PP視頻

9/30追加 Ryuさんが教えてくださいました。
動画
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

11月に演唱會?

2018-09-27 19:47:37 | 演唱會
*もうすぐ、発表でしょうか?
11月らしく、そして恐らく中国の北部と南部の一箇所ずつのようです。
まだ、わかりませんけどね(笑)

钟汉良资讯台

*行ってみたいなぁ。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ウォレスの動きに^_^〜〜涼生,我們可不可以不憂傷から

2018-09-27 13:01:45 | 電視劇「涼生,我們可不可以不憂傷」
涼生,我們可不可以不憂傷、ビハインドカット。ウォレスの動きが気になりましたますわ^_^

こちら
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

気になる微博〜〜ウォレスの思いなど

2018-09-27 11:49:06 | 電視劇「涼生,我們可不可以不憂傷」
*ウォレスへの質問の回答などあれこれ、彼のドラマに対してのスタンスとかが書かれているようです。

湖南衛視微博

*帰宅して時間があったらじっくり読みたいと思います。
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【鍾漢良】《涼生我們可不可以不憂傷》冬菇花絮社之片場神秘力量

2018-09-26 20:11:53 | 電視劇「涼生,我們可不可以不憂傷」
【鍾漢良】《涼生我們可不可以不憂傷》冬菇花絮社之片場神秘力量
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

インタビュー 甜柚女孩

2018-09-26 20:08:23 | インタビュー

*みられるかわかりませんがひとまず貼っておきます。両方同じです。見られる方をご覧くださいね~。
さっくり内容を後でご紹介しようと思いますが。。ノリノリです。
《人气highlight》钟汉良:小哇对甜柚女孩说情话 比甜柚还甜
【鍾漢良】《涼生我們可不可以不憂傷》騰訊視頻專訪-小哇對甜柚女孩說情話 比甜柚還甜
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする