気になる鍾漢良(ウォレス・チョン)〜「日本良家族」協調人Masaの気ままな中華的生活

大家好!中華エンタメと中医学で中華的毎天。なんとなく「日本良家族(鍾漢良日本迷會)」の協調人的な事もしてます。

★★鍾漢良の活動★★

★★鍾漢良の活動★★⇒掲載記事とリンクしてます

★NEW情報

★「这!就是街舞」★

*优酷「这!就是街舞 第三季」

★映画「モフれる愛(寵愛)」★
2020年1/19(日)から2/1(土)まで、 東京(池袋)「池袋HUMAXシネマズ」で上映されました。
*ブログ→「モフれる愛」だけ集めました。
*紹介記事

ウォレスが表紙の映画雑誌

2023-12-09 12:44:00 | 雑誌掲載
こんにちは。

ウォレスが表紙の映画雑誌をご紹介します。この雑誌には、王一博(イーボー)君の主演映画「無名」の特集も掲載されているそうです。

ちなみに、イーボー君と梁朝偉(トニー・レオン)さん主演の「無名」は飛行機の中で、見ましたが、たしかにイーボーくんもトニーさんもカッコよかったのですが。。時代背景と共にちょっと私の好みには、合わず残念でした。
ただ、絶賛している評価も多いので、見る方によって感想は変わりますね。

購入してみたい方は、日本から入手できますので、クリックしてみてくださいね。

中国雑誌 その他 娯楽・エンタメ 『大衆電影 2023年12月(鍾漢良、内页王一博《无名》)』 (クイックチャイナ)

中国雑誌 その他 娯楽・エンタメ 『大衆電影 2023年12月(鍾漢良、内页王一博《无名》)』 (クイックチャイナ)


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

キネ旬ムック本

2022-12-05 21:23:00 | 雑誌掲載
こんばんは!
キネマ旬報社からまたまた、出版されました。

ウォレスはどうやら紹介されている様子はありませんが、中国の歴史をドラマで理解できるみたいです。



私は美味しい中国時代劇がメッチャ気になります。


コメント (5)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中国ドラマムック本にウォレス登場?

2022-06-08 13:47:00 | 雑誌掲載
こんにちは!

ひさびさにこの手の本にウォレスが登場しましたね。



コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雑誌記事〜インタビュー「役にすぐなりきれる秘訣は?」

2022-04-17 00:34:00 | 雑誌掲載
こんばんは。
今日はイースターです。
イースターは中国語で、復活節といいます。

さて、Akiさんがご紹介してくれた「錦心似玉」特集の雑誌「週刊 北京青年」の記事をご紹介します。Akiさん、ありがとうございます。
ちょうど5月からはCSで、放映させれますから、ちょうどいいですね。


ウォレスへのインタビュー抜粋で、Aがウォレスの回答です。
今日もちょっと時間がなかったので、ひとまずそのまま掲載しておきます。
今週は時間が取れそうなので、後で解説をつけようと思いますが、翻訳機能が相当良くなっていますので、翻訳機能で読んでみてくださませ。
気楽な感じの回答がいいですよ〜。

【抜粋】
Q 许久不拍古装戏,是什么样的契机让你选择了这个角色?
A 想挑战下吧,也许古装的戎马武戏对男主角的演绎是较易表现加分的,但《锦心似玉》着重于描写婚姻家庭,与环绕在徐令宜身边的诸位女性人物间的情感纠葛。我希望可以演绎出徐令宜比较幽微细腻的部分,他处于这样的家国与婚姻情境下,心中必定有其向往但却无奈压抑住的内敛情感。

Q 演绎“徐令宜”这个角色的难点是什么?你是怎样克服这个困难的?
A 这个角色难点是侯府的亲戚太多了,理清大家族之间的人物关系真的很难,哈哈,不懂就问,反复看剧本来进行克服。

Q 徐令宜身上的优点是什么?
A 徐令宜的优点很睿智沉稳,心思缜密,有担当有责任感,心怀大爱,都很值得学习。

Q 在你看来,徐令宜对待婚姻的态度是怎样的?
A 他对婚姻的态度是诚实的、对家庭是有责任感的,虽然现实让他必须承担扛起,但爱情依旧隐存于心底,等待触发。

Q 在和罗十一娘的相处过程中,徐令宜对罗十一娘的感情由被动安排到逐渐相爱,这中间角色的情感变化是怎样的?
A 比喻来说,大家应该都有过的经验,在湖面上丢石头、打水漂,而徐令宜就是那片美丽宁静的湖,罗十一娘就是那一颗引起涟漪的小石头。一次次引起的涟漪就像是他们相处的种种事件和处境,罗十一娘的触发与徐令宜的拯救、化解,让两人相知相惜,小石头终将沉入湖中,被包容接纳。

Q 徐令宜最欣赏罗十一娘的地方是什么?
A 罗十一娘的机智果敢、聪慧有内涵,处事张弛有度,能让徐令宜变得更柔软。

Q 如果评选出剧中最甜的一幕,你觉得是什么?最虐的一幕又是什么?
A 哈哈,最甜和最虐的一幕还是留给观众看了剧来评选,现在还不能剧透哦。

Q 你和你饰演的徐令宜这个角色像吗?相像之处是什么?不同之处是什么?
A 有的地方确实有相像之处,我跟徐令宜都是很喜欢规划好事情然后再去做的那种,不同之处就是我其实是想法比较简单的人,而徐令宜是比较会想很多,更严谨一些。

Q 你怎样能让自己快速进入角色,成为徐令宜?
A 反复熟读剧本,放空自己,相信自己就是徐令宜。



★ウォレスが気になる方は交流しましょう!

コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雑誌「候场PAUSE」本日、11:30ネット予約開始

2022-01-17 12:48:00 | 雑誌掲載
こんにちは。

ウォレスが表紙になっている。雑誌「候场PAUSE」が本日、予約受付がはじましました。
当初ネットと私が書いておりましたが、紙媒体になるそうです。

『#候场PAUSE开年刊封面##钟汉良深冬户外氛围感大片# 开年实体刊即将在明天上午十一点三十分正式上线预售,详情请见下图。超多未公开内页大片,高清海报和独家专访等着你,一同探寻#钟汉良# 的「恢弘之心」。 』



こちらに購入に当たっての解説があります。雑誌に大きなポスターが封入されている事、単独インタビューがあること。ネット予約で販売される事などがが書かれております。発送地区は中華圏全般ですね。

问题咨询
Q1:请问杂志是什么形式呢?
A:实体刊独家发行,内容为杂志封面、内页、采访和独立海报。
Q2:请问海报是怎么赠送呢?
A:每本杂志会附赠一张超大海报。
Q3:请问杂志是什么时间发货呢?
A:发货时间为上线后60个工作 日内,快递一经发出无法更改地址,如因买家填写地址或电话错误被退回,或长时间无人签收导致无法收到快递被退回,需补缴邮费后再为您重新邮寄。因印刷周期较长,请勿催发货,谢谢您的理解。
Q4:请问发货是用什么快递呢?
A:默认为韵达快递。我们目前偏远地区:西藏、新疆、青海、甘肃、海南、内蒙古以及港澳台地区,采用到付的形式。如果您是这几个地区,可以联系客服处理。
Q5:请问杂志在哪里购买呢?
A: 下载微店APP,搜索《候场PAUSE》,进入商品橱窗挑选购买。具体发售和截止日期会通过候场PAUSE官方微博发布,请关注微博随时获得实时消息。

特别说明
封面以收到实物为准,因出版规则要求,实际效果与详情页演示可能会有细微差别。

退款说明
因预售均是根据大家订单生产定制,所以杂志商品收货后无质量问题,不支持7天无理由退换货。

いつもお世話になっている店舗へ取り寄せ可能か確認中です。
インタビューだけは、見たい私。😁😁




コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雑誌「候场PAUSE」のグラビア公開

2022-01-16 18:08:00 | 雑誌掲載
雑誌「候场PAUSE」のグラビアが投稿されました。



「#候场PAUSE开年刊封面##钟汉良深冬户外氛围感大片# 每次接受一部戏的邀约之前,@钟汉良 都会提前做好功课,让自己处在一段比较长久的真空时间里,找寻角色之间的共性,“一直以来我好像都是用比较笨拙的方式去接近角色状态,去采风角色,去体验或者去洞察,我觉得这是特别好的一种方式。”#钟汉良[超话]# 用简单纯粹的方式,践行着自己的热爱。

出品:@WMVISION诗图视觉
出品人:@馬也先森bearcat
责任编辑:@魏momo__V
摄影:@蘇益良
造型总监:@锺小麦
化妆:@我是小小小朋友呀
发型:@ElvisLee貓王
设计总监:@ko大橙橙橙橙子

毎回、ドラマが始まる前に、ウォレス・チョンは早めに準備をする。自分の中に長い空白の時間を作り、自分とその役の間の共通性を探す。「ずっと手探りで役の状況に近づいて、役の情報を収集し、体験したり、洞察したりしています。これはとても良い一つの方法だと思っています。」と語った。



















コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雑誌「候场PAUSE」

2022-01-16 00:06:00 | 雑誌掲載
こんばんは。

ウォレスが表紙の雑誌「候场PAUSE」発行されました。ネットの雑誌のようですね。
一瞬、ポチっと押しそうでしたが。。払えるかイマイチわかりませんでした。
カッコいい動画はこちら


「#候场PAUSE开年刊封面##钟汉良深冬户外氛围感大片# 回想起刚出道时候的经历,@钟汉良 的感受是——有“难”也有“忘”,“难”的是有很多挑战对于#钟汉良[超话]# 来说是新鲜的,没有经历过的,很多的第一次涌向他,既充满挑战又令人跃跃欲试;“忘”的是其中虽然会有一些不同的声音出现,但也尽量让自己专注于本身业务。无论是第一次站上舞台,还是第一次在镜头里演绎角色,都代表着一个新的开始,新的期待。

出品:@WMVISION诗图视觉
出品人:@馬也先森bearcat
责任编辑:@魏momo__V
摄像:@YUEYUEYUEye
造型总监:@锺小麦
化妆:@我是小小小朋友呀
发型:@ElvisLee貓王
设计总监:@ko大橙橙橙橙子」

こっちは裏表紙?


#候场PAUSE开年刊封面##钟汉良深冬户外氛围感大片# 出道数年,唱跳具备,歌影双栖的@钟汉良 ,把天赋与努力称之为老天的眷恋与幸运。他以赤子之心从容面对着人生的每个阶段,每个挑战,探索着更多属于他人生的疆界。一起来倾听,#钟汉良[超话]# 的恢弘之心。

出品:@WMVISION诗图视觉
出品人:@馬也先森bearcat
责任编辑:@魏momo__V
摄影:@蘇益良
造型总监:@锺小麦
化妆:@我是小小小朋友呀
发型:@ElvisLee貓王
设计总监:@ko大橙橙橙橙子

中国語解説は後で〜😅
コメント (7)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「ICON-F时尚画报」の映像

2021-05-20 18:23:00 | 雑誌掲載
今日は5月20日!
中国では愛の日です。
何故かというと、520の発音が「我愛你」と似ているからなのです😍
雑誌「ICON-F时尚画报」の映像が更にアップされました。



コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雑誌「ICON-F时尚画报」の画像が公開されましたね

2021-05-10 21:31:00 | 雑誌掲載
こんばんは!とうとう画像が公開されましたね〜。
取り急ぎ。
インタビューも気になるんですけどね〜。

《F时尚画报》5月刊封面人物 @钟汉良:勇者永少年 The Brave Always Be the Young
F按:不囿于固化的标签,敢于面对任何挑战,并对世界万物保持着好奇与思考——或许这就是少年感,在钟汉良的世界里,也是某种暗示自己要不断向前的心态。
Producer 监制:王牧
Responsible Editor 责任编辑:LeonaLee @LeonaLLee
Photographer 摄影:Frank Wang @摄影师FrankWWW
Make up化妆:@Lafleur_CC
Hair发型:Blue from Hairmosa
Graphic Design设计:NONO
Interview&Article 采访&撰文:卤蛋喵
Camera&Post Production 摄像&剪辑:王晨
Location Support 场地支持:Studio FOG































コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雑誌「ICON-F时尚画报」の動画

2021-05-04 23:27:00 | 雑誌掲載
こんばんは!

雑誌「ICON-F时尚画报」5月号の動画が投稿されました。



スタイリッシュですね〜。
コメント (6)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雑誌に登場

2021-05-01 14:05:00 | 雑誌掲載
大家好!

ウォレスが雑誌に登場です。
インタビューもあるそうです。

明日5/2、電子雑誌として公表されるそうです。







記事
コメント (10)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「ICON-F時尚画報」記事 (その2)〜〜憂う気持ちがないわけではない

2019-07-21 11:40:29 | 雑誌掲載
*さて「ICON-F時尚画報」記事 第二弾がやっと、なんとなく出来上がりましたので、お届けします。今回は二つに分けましたので、これでおしまいです。
相変わらず思い入れたっぷりですので、正確さにかける部分もあろうかと思いますがご承知おきくださいませ。いつものとおり原文をつけておきますので、私の部分は参考にしてください。
 
「憂う気持ちがないわけではない」
 
ウォレスの情熱は、射手座生まれが関係しているようで、感染力がある。
デビューしたての頃、その明るさから「小太陽」と呼ばれていた。また、長い時間が経った今でも、彼のファンは未だに彼をそう呼んでいる。
仕事がすべて完了するまで、鍾漢良は一緒に仕事をする人たちに配慮して過ごす。それが彼の身についたやり方だ。
彼は周囲を気遣うため、取材の人には小声で申し訳ないと言ってから、場所を移動するスタッフ達に「お疲れ様」と声を掛けた。
繊細で思いやりがあり、丁寧で、まるで彼が演じてきた数多くのスマートな男性と同じようだ。     
取材のスケジュールの時間が押してしまっても、彼は真摯に質問に答え、お互いの理解にずれが生じないように、アシスタントにもう一度質問を伝えて欲しいとリクエストもあった。暖かで穏やかで紳士的である。
 
彼は昔からファンからの手紙を愛読している。    「手紙にはいろいろな事が書かかれていています。私の作品を見て、人生の大変な時期を過ごしてくれた人もいます。 」  「自分の仕事は一般の人を楽しませるだけでなく、こんなに多くのファンに影響を与えているということに気づきます。」 
暇な時は彼も本を読んでいる。自分ひとりだけで読んでいるのではなく、ファンにも共有し声をかけている。微博では、彼は面白いエピソードを常に投稿し、そのような方法で、さらに多くのファンが一緒にそれに参加し、感染していく。
 
彼の話の中には、彼が憂う事がひとつもあるようには思えない。しかし彼はそう感じてはいない。「ありますよ。自信がない時もあります。ファンに影響を与えたのは私だけではないんです。ファンの方々も私に影響を与え、私を慰めてくれます。」
「しばらくはアルバムを出す約束を果たせず、ずっとドラマや映画の仕事をしていました。しかも長い間なので、アルバムを出すとは、どういう事かさえ忘れてしまっていました。また音楽を続けていくべきかどうか不安だったこともありますが、私のファンはいつも私を励ましてくれました。」
 
少年の頃と比べて周りからの期待があったとしても、今のウォレスは一層、淡々と過ごしている。どのように外部からのプレッシャーを乗り越えているのだろう?普段の生活に戻るのが彼の流儀だ。
「今は、生活の色々なことにもっと専念したいと思っているんです。例えばクリスマスのような、大きなイベントには香港に帰って家族と一緒に過ごたいです。時間と興味があれば、家族に料理を振る舞いたいし。」
「様々な国の料理を全部習いたいんです。」あまり辛くなく、肉を多く使った料理を除いて、彼は全部試しみたいと思っている。簡単な料理から始めて~味噌汁や、すき焼き、また洋食を試してみた。今は春巻き、米粉など東南アジアの軽い料理を勉強中なのだそうだ。
 
一旦興味が沸けば、彼はマスクをして直接自転車に乗って市場に材料を買いに出掛ける。彼の事を知っている人に見つけられることを心配しないのだろうか ?
「気になりませんよ。周りの人たちも材料を買うことで頭がいっぱいなんです。芸能人がいるなんて誰が気にするでしょうか。私は値切ることさえできますよ!」
これこそが彼の生活スタイルで、憂う気持ちを感じないわけではないだろう、しかし重要なのは手間がかかる過程の中にある事を知ることであり、自分自身で選んで始めた事は時間をかけて理解しようとしてこそ、次第に分かってくる事なのだ。
 
あとがき:
「普通人」は鍾漢良が歌う映画「横冲直撞好莱坞(ロスト・イン香港)」のテーマ曲である。その中にこんな歌詞がある:
私は生まれつき困難を恐れない気持ちが備わっているわけではない。   
           ……
 違う人間に変わりたい、   
 平凡であり、また一方では平凡ではない人。  
人生経験のある人だけが、このような事に気付くことができる。鍾漢良も普通の平凡な人間で、人生の重要な岐路に立ち、迷ったり、困惑したりする。しかし、人生に愛を注ぎ、努力することによって、彼も普通の人ではなくなるだ。      
「 一番いいのはいつも今です」。もしかしたら、まさにそれこそ彼の力強い内面の源泉なのかもしれない。
 
 
 
 
(本文)
「不是不知愁滋味」
许是射手座的原因,小哇身上的热情,是有感染力的。
出道的早期,他就因为开朗被昵称为“小太阳”。这么多年过去了,他的Fans仍然会这样叫他。
哪怕行程再满,钟汉良都会照顾到一起工作的每一个人。
习惯了。
他会因为注意到周围,对采访者悄悄抱歉一声,转头向即将转场的工作人员一一打招呼、说再见。细致体贴,礼貌周全,和他饰演的众多翩翩佳公子一样。
就算行程再赶,他也会认真回答每一个问题,害怕理解出现偏差,还会请自己的助理再交待一遍。
润如玉。
从很早开始,他就喜欢读粉丝写给他的信。
“我从信里读到各种各样的故事,有人是很喜欢我的作品,给我写信。也有的人因为看了我的作品,帮助他度过了人生很难的时期。”
“我会发现自己的工作不仅仅娱乐了大众,竟然还会影响到这么多朋友。”
闲暇时,他也会读书。不仅自己读,还号召粉丝们一起。
微博上,他总是会分享读到的有意思的章节片段,用这样的方式感染更多的人一起加入进来。
在他的话语中,你很难嗅到一丝的愁绪。可他却不这么觉得。
“会有啊,会有很没有信心的时候。我觉得不止我影响了他们,他们也影响了我,给了我慰藉。”
“有一段时间没有唱片约,一直在演戏。过了很长时间,甚至忘了出唱片是什么情形。也曾经怯弱过是否要再继续做音乐,但我的粉丝们却一直鼓励我。”
和少年时的自己相比,面对外界的期待,如今的小哇更加淡然。如何摆脱外界带来的压力?回归生活是他的方法。
现在想要更多地专注在生活这件事上。比如圣诞节、重大的节日,会回到香港和家人一起过。有时间、兴致,就会为他们做菜。”
“各国的菜都想学。”只要不太辣、没有太多肉的菜,他都愿意尝试。
简单的料理开始——味增汤、寿喜烧,再到尝试做西餐,现在正在学春卷、米粉等东南亚的轻食。
一旦来了兴致,甚至出了片场,他戴个口罩就直接骑自行车到菜市场里买菜。
不怕被认出来吗?
“不怕,大家都把精力放在买菜上,哪有人关注你是不是明星。我还会杀价呢!”
这就像生活,不是不知道愁的滋味,但你需要了解当中复杂的过程,亲自上手做挑选,才能慢慢了解、慢慢懂得。
记:
《普通人》是钟汉良为《横冲直撞好莱坞》演唱的主题曲,其中里面有这样的歌词:
我没有生来勇敢天赋过人,
……
变成一个不同的人,
普通又不普通的人。
只有有过人生经历的人,才可以有这样的认识。钟汉良也是一个普通的人,也会意识不到人生重要选择的十字路口,也会迷茫,也会有困惑。但是,因为热爱、因为努力,他也是一个不普通的人。
“最好的,总是当下。”或许,这正是他孜孜以求的内心世界。
 
コメント (6)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「ICON-F時尚画報」記事 (その1)〜〜時間は戻す必要はない。

2019-07-17 22:11:33 | 雑誌掲載

さて、やっとどうにか第一弾を仕上げてみました。なんだかわかりにくいかも~。なんてところがあるかもしれませんが、もし、ご興味があったら、想像力で読んでいただけたらと思います。

ホーさんのコメントどおり、今年は音楽活動に力を入れるのでしょうか。最近、目立った動きがないですから気になるところですね。

「ICON-F時尚画報」記事 (その1)

「時間を戻さなくてもいい。どんな時も良かったと思える。」

実際に目の当たりにすると、歳月には偏りがある事をまさに感じるだろう。今のウォレスは、この業界に入る前の落ち着かず場慣れしていない様子と比べると、ちょっと自由に動ける余裕ができた。このような変化は、ある程度、少年が男性に成長する「1つの過程」と言える。今の彼は、心に余裕が生まれ、まぎれもない成熟感がある。それでも別の言い方をすれば、初めの頃のその少年は未だに彼と別れを告げていない。彼は笑いながら言った。「時間は誰にも止める事は出来ないですよ。もう若くないです。でも歳をとるのも良いものです。年齢ごとに味わえる事がありますから。」

 彼と仕事をする俳優の多くは彼の後輩である。今の彼は取材中に自分自身を自ら「おじさん」と自嘲し、未来に向かって歩んでいる後輩達を見て「昔どこかで会ったような気がする」と語った。「振り返ると、私はまだダンサーで、プロデューサーにオーディションへ行くようにと言われた1993年から、あっという間でした。」その年、彼は無線電視のダンサーとして合格したが、すぐに臨時に行われたドラマ『少年五虎』のオーディションを受け、鍾鎮濤(ケニー・ビー)役に抜擢された。

 「今でもその場面を覚えています。〜〜私たち数人は一列になって、カメラの前に立ちました。しばらく経って自分が選ばれたことが分かりました。その後、彼らは私に、私たちを一列の並ばせて、この中で一番背の高い子を選んでおけば鍾鎮濤(ケニー・ビー)役を演じるのに適任だったと、教えてくれました。」

周りの人たちと同じように、当時の彼は全く何もこれから起きることを意識していなかったが、その場面こそ彼自身の芸能生活の始まりだった。「その時はオーディションを受けるように言われましたが、本当はそれほど望んだことではなかったんです。私はダンサーにになりたいとずっと思っていたからです。プロデューサーからは、オーディションでも必ずしも演じられるかわからないからと促され、やっと行くことにしたんです。」そんな青年が演技の世界で異彩を放つ存在になるとは誰も想像できなかっただろう。

 十八、九歳はほとんどの若者が人生で重要な選択をする時期である。ウォレスも例外ではなかった。「勉強を続けるか、それとも仕事をするか。受験生が大学受験に直面するように、いろいろな選択肢があります。どの選択がどんな結果をもたらすか、私にも分かりませんでした。」『少年五虎』が大好評だった一年後、邰正宵(サミュエル・タイ)と契約した彼は、香港空港で母親と別れを告げた。「この旅立ちは、家を離れて長く帰れないということを意味していました。」この片道切符は彼の人生の新たなスタートであり、そこで彼はもう一つのチャンスをつかんだのだ。彼は多くは語らないが、この決断の裏には、故郷を離れた孤独や気後れの気持ちがあったに違いない。20歳そこそこの若者にとっては当たり前の気持ちである。 

 今の彼は、以前と同じように、東に行ってみたり、西に行ってみたりするのが好きだ。新作映画「解放了」で李少紅監督と仕事をし、戦争映画のためほぼ毎日のように爆発シーンがあったが、彼はむしろそれに関心を持ち、それぞれの細部を追求していった。映画がもうすぐ上映されるが、彼はコンサートやアルバムの準備に忙しい。「やっぱり音楽をやりたいです。コンディションを維持するにはもっと努力が必要です。」「すべてのプロセスを楽しめればいいです。」そんな風に彼は語り、心の中に熱い情熱を持っていれば、人生のどのポイントでも素晴らしいのだ。

ブログ: 「ICON-F時尚画報」の記事が掲載されていました。

 

<原 文>

「没有倒带人生 每个拐点都是好的」

 

直到亲眼所见,你才真正相信岁月的不公平。

对比入行前的慌张青涩,如今的小哇举手投足间多了些从容。这种变化,某种程度上可以算作一个男孩成长为一个男人的“里程碑”。如今的他,一颗出世从容心,附着清透成熟感。

换句话说,最初的那个少年,从未与他告别。

他笑说,“时间不可能放过任何一个人。我已经不年轻了。”

“不过这样也是好的,每个年龄都有自己的味道。”

 和他搭戏的演员,大多是他的后辈。如今他在采访中会自嘲自己已经是“大叔”,看到那些向着未来前进的后辈,他说有种“似曾相识”的感觉。

“就好像时光一下回到1993年,我还是一名舞蹈演员,被监制带去试镜的时候。”

那一年,他考入的是无线电视舞蹈演员,却临时被抓去试镜《少年五虎》,饰演以钟镇涛为原型的角色。

“至今,我还记得那个画面——我们几个人站成一条线,对着摄影机拍画面。时间过了很久我才获悉自己被选上。后来,他们跟我说,站成一条线拍我们,是方便从这几个人当中挑选个子最高的人演钟镇涛。”

这些人一样,当时的他压根没意识到,那个画面就是自己演艺生涯的开始。

“那时让我试镜,我其实很不愿意的。我一心想要做一个舞蹈演员。监制还跟我说,试镜也不一定会演,我才愿意去。”谁也不会想到,当年的那个年轻人,会在演戏这条路上大放异彩。

 十八九岁,是大部分年轻人做出人生重大选择的时候,小哇也不例外。 “是继续念书,还是工作。就好像考生面对高考一样,有很多种选择,每一种选择的结果是什么,我也不知道。”《少年五虎》大获好评的一年之后,签约了邰正宵的他,站在香港机场与妈妈告别。“这一走,就意味着我会离开家很久都没办法回来。”

这张机票,是他人生又一个新的开始,而他再一次把握住机会。

做出这个决定背后,还有离乡背井的孤独和胆怯,这对一个20岁的年轻人是再自然不过的情绪。他却没有多谈。

现在的他,还是喜欢东试试、西试试,像以前一样。

新片《解放了》搭档李少红导演,拍战争片几乎每天都在爆炸,他却饶有兴致,把每个细节做到极致。片子即将上映,他又忙着筹备演唱会、新专辑。

“我还是想要做音乐。为了保持状态,我需要更多的努力。”

“享受每个过程就好。”如他所说,保留内心那团热火,每个人生拐点都有它的好。

コメント (8)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「ICON-F時尚画報」記事 序文

2019-07-14 19:55:45 | 雑誌掲載
*冒頭部分の内容です。こんな雰囲気にしてみました。
読んでいる内にだんだんとワクワクしてきました。

ICON-F序文:
「このような配置になるのはどうしてですか?」セットの中のテーブル位置を変えて、もう一度ライティングを調整している間に、彼は考えを巡らせ、質問をし、どうやってその役柄を把握して、どうやって感情を伝えるかに全ての時間をかける。演技にかけては彼は真剣で貪欲だ。(本分では、「猟奇的」と書かれてますけどね〜〜笑笑→一時韓流からの流行った言葉の模様)

「これは一斤いくらですか?」撮影の後、彼は普段着に着替えて、レンタル自転車に乗ると、上海の昔ながらの市場に出向き魚を買って、食材を仕入れ、厨房で開放されたひと時に浸る。普段の彼はとても親しみやすい人物だ。

今の彼の様子は昔と変わらず、デビューしたばかりのオーディションの最中の少年のようだ。すべては未だに未知の世界であり、全ての中で目下のところは今が最良の時のようだ。

※一斤は約500gだそうです。

ブログ: 「ICON-F時尚画報」の記事が掲載されていました。


(原文)
ICON-F按:
“这样安排是为什么?”在片场变换机位、重新打光的间歇片刻,他会抓紧一切时间思考、询问,怎样拿捏角色,怎么传达情绪。之于演戏,他认真猎奇。
“这个多少钱一斤?”下了戏,他换上便装骑个共享自行车,就能跑去上海当地传统菜市场里买鱼杀价,然后拎着采购食材,沉浸在让他放松的厨房。
之于生活,他真实近人。
现在的他,态度一如从前,好像出道之初那个试镜的少年,一切仍是未知的,一切也是最好的当下。


コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「ICON-F時尚画報」の記事が掲載されていました。

2019-07-14 14:00:26 | 雑誌掲載
*こんにちは!
いよいよ、ウォレスが掲載されている「ICON-F時尚画報」の記事まで読めるようになりました。この電子雑誌のシステムがいまいち把握できていませんが、ネット掲載禁止は解かれてようで。。こうやって見られるので、まぁ、いっか!って喜んでいます。

*記事が出れば、やっぱりどんな事が書いてあるか気になるものです。何回かに分けて記事の紹介をしたいと思います。

*ちなみに、グラビアなどの画像や動画は出尽くしていたんですね〜〜。

《ICON—F时尚画报》2019年7月第157期

『「潮流易逝 风格永存」〜〜TREND PASSES STYLE REMAINS』
*タイトルは、「流行は過ぎ去ってしまうが、流儀は永遠である。」って感じでしょうか。。

(钟汉良:最好的当下〜〜THE BEST TIME OF MY LIFE)
*サブタイトルが「ウォレス・チョン 人生の最良の時」ですかね〜〜。

*デビューから映画「解放了」まで、彼の仕事への姿勢と、趣味の料理について書かれているようです。

*いつものように、分かる範囲で読解していきたいと思います。
コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする