パソコンなど使いだして
漢字の書きも読みもダメになりました。
元々 漢字は弱かったんです。
点訳をしていても 簡単な漢字の読みを
不安な時には 辞書などで確認していました。
テレビのクイズ番組の中で
難読漢字が出ます。
長く生きて来てるのに
「ええ~~この漢字は初めて見るわ!」
なんて 情けないお話です。
先日
「御御御付」で テレビの中で大盛り上がりをしていました。
「おみおつけ」
私は この漢字の読みよりも
おみおつけ おつゆ おしる おすまし すいもの
みそしる とんじる など 具材や汁の味付けに
色々なお料理や
色々な言い方があるなと思うのです。
子供の頃 母のお料理で
朝は味噌汁でしたが 夜はお料理によって
お澄ましだったり 粕汁のような濃いお汁だっり
記憶しています。
だから 今 私の献立には
和風だったら お味噌汁やお澄まし
中華だったら 中華風のスープ
洋風だったら コンソメ系のスープやポタジュ系と
ちょっとこだわっているつもりです。
主人の古い記憶で 実家のお母さんお料理で
おしる=みそしるだったな~~と。
その地域と言うよりも お母さんの
食習慣が伝わるものなんですね。
菜園のローズマリー