ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇119篇169~176節  タウ 要研究

2023-06-01 05:34:25 | 詩篇

詩篇119篇169~176節  タウ 要研究

 


タウ


私の叫びがあなたのいくつもの御前に近づきますように!
主よ!あなたの御言葉によって私に理解力を与えてください!
私の切なる願いがあなたのいくつもの御前に届きますように!
あなたの御言葉によって私を救い出してください!
私のくちびるに賛美が湧き上がるでしょう。
あなたが私にあなたのいくつもの法則を熱心に教えてくださるからです。
私の舌にあなたの御言葉を語らせてくださいますように!
あなたのすべての命令は正しいからです。
あなたの御手が私の助けになってくださいますように!
あなたのいくつもの戒めを私は選んだからです。
私はあなたからの救いを熱望しています。
主よ!そして、あなたのトーラーは私のいくつもの喜びです。
私の魂を生かしてくださいますように!
そして、それがあなたを熱心にほめたたえます。
そして、あなたのいくつもの裁きが私を助けますように!
私は滅びた羊のように道を迷い出てしまいました。
あなたの僕を熱心に捜し求めてください!
私はあなたのいくつもの命令を忘れないからです。

 


私の叫びがあなたのいくつもの御前に近づきますように!{カル態未完了形:let}
主よ!あなたの御言葉によって私に理解力を与えてください!{ヒフイル態命令形}
{近づく、アプローチする:受け入れる (1), 現れる (1), アプローチ (11), 提供へのアプローチ (1), 近づく (9), 近づく (3), 近づく (2), アシスト (1), 持って来る (20), 彼女を近づける (1), 彼を近づける (2), あなたを近づける (1), 近づける (4), 持ってくる (1), 持ってくる (11), 持ってきた (1), 彼を近づけた (1), あなたを近づけた (1), あなたの近づけた (1), もたらした。近く(3)、来た(1)、近づいた(1)、前に来た(12)、近づいた(1)、一緒に来た(1)、来た*(7)、来る(1)、前に来る(25)、近づく(1)、近づく(2)、引き分ける(9)、近づく(1)、(1)の近くに引く、(6)に近づく、近づく(3)、近づく(2)、参加する(1)、参加した(1)、保つ(1)、供物をした(9)、 近く(43)、申し出(10)、申し出(2)、申し出(7)、申し出(40)、提示(16)、提示(3)、提示(4)、提示(1)、提示(1)、すぐに}
TAU Let my cry come near before thee O LORD give me understanding according to thy word
169 私の叫びが御前に近づきますように。主よ!み言葉のとおりに、私に悟りを与えてください!

私の切なる願い{嘆願・寵愛}があなたのいくつもの御前に届きますように!{カル態未完了形}
あなたの御言葉によって{according to}私を救い出してください!{ヒフイル態命令形}
{寵愛、寵愛のための祈り:恵み (1), 憐れみ (1), 請願 (4), 懇願 (18), 嘆願}
Let my supplication come before thee deliver me according to thy word
170 私の切なる願いが御前に届きますように。み言葉のとおりに私を救い出してください!

私のくちびるに賛美が湧き上がるでしょう。{ヒフイル態未完了形}
あなたが私にあなたのいくつもの法則{掟}を熱心に教えてくださるからです。{ピエル態未完了形}
{流れる、湧く、湧き上がる:湧き出る、泡立つ、熱心に口にする、注ぐ、湧き出す、口にする:ピエル態未完了形} 
My lips shall utter praise when thou hast taught me thy statutes
171 私のくちびるに賛美がわきあふれるようにしてください!あなたが私にみ掟を教えてくださるから。
※要研究

私の舌にあなたの御言葉を語らせてくださいますように!{カル態未完了形命令形}
あなたのすべての命令は正しいからです。
{歌う、叫ぶ、証する、発表する:適切に、目に入れるか、(一般的に)注意を払う、つまり注意を払う。暗黙のうちに、応答する。拡張によって。話し始める。具体的には、歌う、叫ぶ、証言する、発表する-説明を与える、苦しめる(アナと間違えて)、(原因、与える)答え、低くする(アナと間違えて)、泣く、聞く、リーノス、持ち上げる、言う、X学者、(与える)叫ぶ、歌う(コースによって一緒に)、話す、証言する、発声する、(クマ)証人。ベイス・アノウス、ベイス・アナスも参照してください}
My tongue shall speak of thy word for all thy commandments are righteousness
172 私の舌はあなたのみ言葉を歌うようにしてください!あなたの仰せはことごとく正しいから。
 
あなたの御手が私の助けになってくださいますように!{カル態未完了形命令形;let}
あなたのいくつもの戒めを私は選んだからです。{カル態完了形}
Let thine hand help me for I have chosen thy precepts
173 あなたの御手が私の助けとなりますように。私はあなたの戒めを選びました。


私はあなたからの救いを熱望しています。{カル態完了形}
主{YHWH}よ!そして、あなたのトーラー{教え}は私のいくつもの喜びです。
I have longed for thy salvation O LORD and thy law is my delight
174 私はあなたの救いを慕っています。主よ!あなたのみおしえは私の喜びです。

私の魂を生かしてくださいますように!{カル態未完了形命令形;let}
そして、それがあなたを熱心に{心の底から}ほめたたえます。{ピエル態未完了形}
そして、あなたのいくつもの裁きが私を助けますように{複数形}!{カル態未完了形複数形}
{裁き:手配、事件、原因(7)、告発、主張(1)、裁判所(2)、犯罪(1)、慣習(11)、習慣(2)、決定、 当然 (1), 破壊, 正義の問題 (1), 生活様式 (1), 秩序 (1), 条例, 計画、 実践 (1), 手続き (4), 適切に (2), 規則 (1), 権利 (8), 正当な場所 (1), 権利 (2), 規則 (1), 刑 (2), 判決を受けた (1), 標準 (1), 裁判 (1), 不当に* (1), 評決 (1), 規定の方法 (2), 正しいこと (2), 価値があること}
Let my soul live and it shall praise thee and let thy judgments help me
175 私のたましいが生き、あなたをほめたたえますように。そしてあなたの裁きが私の助けとなりますように。

私は滅びた羊のように道を迷い出てしまいました。{カル態完了形}
あなたの僕を熱心に捜し求めてください!{ピエル態命令形}
私はあなたのいくつもの命令を忘れないからです。{カル態完了形}
{滅びる:全滅(2), 全滅 (1), 失われた (1), 壊れた (1), 破損する (1), 破壊する (33), 破壊 (15), 破壊する (2), 破壊する (2), 破壊する (2), 死ぬ (2), 失敗する (1), 失敗する (1), 失われたものとしてあきらめる (1), 欠けている (1), 失われた (12), 消滅させる (1), 滅びる (1), 消滅する (2), 滅びる (1), 滅びる (61), 滅びる(16)、滅びる(7)、滅びる(2)、確実に滅びる(4)、取る(3)、完全に破壊する(1)、さまよう(1)、無駄(1)、拭き取られる(1)}
{を間違える:だまされた(1)、欺く(1)、誤り(2)、道に迷う(3)、道に迷う(1)、道に迷う(3)、私の迷う(1)、あなたを迷わせる(1)、彼らを迷わせる(1)、彼らを迷わせる(1)、破滅につながる(1)、私の迷い(2)を導いた、彼らを迷わせた(3)、導いた...迷子(2)、惑わされた(1)、リール(1)、誘惑された(1)、よろめく(3)、よろめく(1)、迷った(3)、さまよう(5)、さまよう(4)、さまよう(1)、さまよう(1)、さまよう(1)、迷った(5)}
{命令:命令された、戒め、義務、規定、条件、物事、伝統}
{求める:目指す、懇願する、物乞いする、心配する、相談する、要求する、望む、熱心な、保留する、問い合わせする、調査する、見る、嘆願する、追求する、要求する、必要とする、検索する、検索される、探す、求める、模索する、着手する、求める、試す}
I have gone astray like a lost sheep seek thy servant for I do not forget thy commandments
176 私は、滅びる羊のように、迷い出ました。どうかあなたのしもべを捜し求めてください!私はあなたの仰せを忘れません。
※要研究

169 私の叫びが御前に近づきますように。主よ!み言葉のとおりに、私に悟りを与えてください!
170 私の切なる願いが御前に届きますように。み言葉のとおりに私を救い出してください!
171 私のくちびるに賛美がわきあふれるようにしてください!あなたが私にみ掟を教えてくださるから。
172 私の舌はあなたのみ言葉を歌うようにしてください!あなたの仰せはことごとく正しいから。
173 あなたの御手が私の助けとなりますように。私はあなたの戒めを選びました。
174 私はあなたの救いを慕っています。主よ!あなたのみおしえは私の喜びです。
175 私のたましいが生き、あなたをほめたたえますように。そしてあなたの裁きが私の助けとなりますように。
176 私は、滅びる羊のように、迷い出ました。どうかあなたのしもべを捜し求めてください!私はあなたの仰せを忘れません。


詩篇119篇161~168節 シン

2023-06-01 04:48:12 | 詩篇

詩篇119篇161~168節 シン

 

シン


指導者達は理由もなく私を迫害しました。
しかし、私の心はあなたの言葉に畏敬の念を抱きました。
大いなる戦利品を見つけた者のように、私はあなたの御言葉を喜びます。
私は偽りを憎んでいます。
そして、私は強く忌み嫌っていたいので忌み嫌っています。
しかし、あなたのトーラーを私は愛しています。
なぜなら、いくつもの裁きのあなたの正義のゆえに、日に七度も私はあなたを熱心にほめたたえています。
大いなる平和な繁栄があなたのトーラーを愛する者達にはあります。☆
そして、彼らにはつまずきがありません。
私はあなたの救いを強く待ち望んでいます。主よ!
そして、私はあなたのいくつもの命令を行っています。
私の魂はあなたのいくつもの証言を守っています。
そして、私はそれらをとても愛しています。
私はあなたのいくつもの戒めとあなたのいくつもの証言を見守っています。
私のいくつもの道はすべてあなたの御前にあるからです。

 


王子達{君主達・指導者達}は理由もなく私を迫害しています。{カル態完了形}
しかし、あなたの言葉を私の心は畏敬して立っています。{カル態完了形}
{酋長、主任、支配者、役人、隊長、王子:隊長 (22), 隊長 (39), 担当 (1), 隊長 (24), 隊長と指揮官 (1), 隊長 (1), 指揮官 (40), 指揮官 (49), 総督 (3), 頭 (1), 指導者 (2), 指導者 (28), 指導 }
{畏怖する、畏怖する、畏敬する:怖い (3), 恐ろしい (1), 震える (1), 恐ろしい (6), 恐怖 (4), 恐ろしい (1), 震える (1), 畏敬の念を抱く (1), 恐ろしい (2), ゾクゾクする (1), 震える (2), 恐れに転じる}
SCHIN Princes have persecuted me without a cause but my heart standeth in awe of thy word
161 君主らは、ゆえもなく私を迫害しています。しかし私の心は、あなたの言葉を恐れています。

大いなる戦利品を見つけた者のように、私はあなたの御言葉を喜びます。
{獲物、戦利品、略奪品:獲得, 略奪, 所有物}
I rejoice at thy word as one that findeth great spoil
162 私は、大きな獲物を見つけた者のように、あなたのみ言葉を喜びます。

私は偽りを憎んでいます。{カル態完了形}
そして、私は強く忌み嫌っていたいので忌み嫌っています。{ピエル態未完了形願望形}
しかし、あなたのトーラー{教え}を私は愛しています。{カル態完了形}
I hate and abhor lying but thy law do I love
163 私は偽りを憎み、忌みきらい、あなたのみおしえを愛しています。

なぜなら、いくつもの裁きのあなたの正義のゆえに、日に七度も私はあなたを熱心にほめたたえています。{ピエル態完了形}
Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments
164 あなたの義の裁きのために、私は日に七度、あなたをほめたたえます。

大いなる平和な繁栄{平和・平安}があなたのトーラー{教え}を愛する者達には(あります)。☆
そして、彼らにはつまずき{の原因}がありません。
Great peace have they which love thy law and nothing shall offend them 
165 あなたのみおしえを愛する者には豊かな平和があり、つまずきがありません。

私はあなたの救いを強く待ち望んでいます。{ピエル態完了形}主{YHWH}よ!
そして、私はあなたのいくつもの命令を行っています。{カル態完了形}
{希望する、滞留する、眺める、待つ:誤ってシャバー(ネヘミヤ2:13、ネヘミヤ2:15){shaw-bar'}; 原始語;精査する;(監視の)暗示により(希望と忍耐をもって)期待する--願う、たらい回し、眺める、待つこと}
LORD I have hoped for thy salvation and done thy commandments
166 私はあなたの救いを待ち望んでいます。主よ!私はあなたの仰せを行っています。

私の魂はあなたのいくつもの証言{証}を守っています。{カル態完了形}
そして、私はそれらをとても愛しています。{カル態未完了形}
My soul hath kept thy testimonies and I love them exceedingly
167 私のたましいはあなたのさとしを守っています。しかも、限りなくそれを愛しています。

私はあなたのいくつもの戒めとあなたのいくつもの証言{証}を見守っています。{カル態完了形}
私のいくつもの道はすべてあなたの御前にあるからです。
I have kept thy precepts and thy testimonies for all my ways are before thee
168 私はあなたの戒めとさとしを守っています。私の道はすべて、あなたの御前にあるからです。

161 君主あらは、ゆえもなく私を迫害しています。しかし私の心は、あなたの言葉を恐れています。
162 私は、大きな獲物を見つけた者のように、あなたのみ言葉を喜びます。
163 私は偽りを憎み、忌みきらい、あなたのみおしえを愛しています。
164 あなたの義の裁きのために、私は日に七度、あなたをほめたたえます。
165 あなたのみおしえを愛する者には豊かな平和があり、つまずきがありません。
166 私はあなたの救いを待ち望んでいます。主よ!私はあなたの仰せを行っています。
167 私のたましいはあなたのさとしを守っています。しかも、限りなくそれを愛しています。
168 私はあなたの戒めとさとしを守っています。私の道はすべて、あなたの御前にあるからです。