現実に対応できる想像力を持った人は少ない。
Few people have the imagination for reality.
集合的になればなるほど、私たちは想像力を失っていく。
深く病んだ社会に洗脳されると、私たちは病んでしまいます。
条件付けされた心は、群れが考えるように考え、異なることを想像する余地はありません。
私たちの想像力はプログラムされ、権威への服従に置き換えられています。
大衆は命令に従うようにトラウマになっています。
現実は私たちの目の前にあるのに、それを見ることができません。
私たちは現実との接点を失ってしまったのです。
*****************************************
聖なる憧れ(ゲーテ)
"賢い人に話すか、さもなければ黙っているか。
大衆はすぐにそれをあざ笑うだろうから。
真に生きているものを讃える。
焼き殺されることを切望するものを。
愛の夜の穏やかな水の中で。
あなたが生まれた場所、あなたが生まれた場所。
奇妙な感覚があなたを襲う
静かに燃えるロウソクを見ると
これであなたはもう捕まらない
闇への執着はなくなりました。
より高い愛を求める気持ちが
上昇していきます。
遠く離れていても、あなたはたじろぐことはありません。
今、魔法で到着して、飛んでいる。
そして最後には光に向かって発狂する。
あなたは蝶であり、あなたは消えていく。
そして、あなたが経験していない限り
死ぬことで成長するということを
あなたは暗い地球の上で悩める客人にすぎない
暗い地球の上の困った客人でしかない。"
~ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(1749-1832)
The more Collective we become, the more we forfeit our imagination.
Being indoctrinated into a profoundly sick society makes us sick.
The conditioned mind thinks as the herd thinks – and has no room for imagining anything different.
Our imagination has been programmed out of us – and replaced with obedience to authority.
The masses have been traumatized to follow orders.
Reality is right in front of us – and yet we can’t see it.
We’ve lost touch with reality.
*****************************************
The Holy Longing (Goethe)
"Tell a wise person, or else keep silent,
Because the massman will mock it right away.
I praise what is truly alive,
What longs to be burned to death.
In the calm water of the love-nights,
Where you were begotten, where you have begotten,
A strange feeling comes over you
When you see the silent candle burning.
Now you are no longer caught
In the obsession with darkness,
And a desire for higher love making
Sweeps you upward.
Distance does not make you falter,
Now, arriving in magic, flying,
And, finally, insane for the light,
You are the butterfly and you are gone.
And so long as you haven’t experienced
This: to die and so to grow,
You are only a troubled guest
Upon the dark earth."
~Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)