腹話術人形けんちゃんの日記

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

乳がん 早くから関心持って・2017年09月03日(日)

2017-09-03 09:24:24 | 日記
沖縄タイムスのワラビーからの転載です(2017/09/03)

英語で読もう  ユルヴァーグ・A・デイビッド 訳

乳がん 早くから関心持って

Have you heard of a disease called cancer ?

Freelance news announcer Mao Kobayashi, who died in June, had breast cancer.

Breast cancer is a disease that afflicts 1 in 11 Japanese woman,

Katsuko Sunagawa, a nurse who apecializes in caring for patients with breast cancer.

talks about how she would like children from the time

they are in elementary or junior high school to have accurate knowledge about

breast cancer and understand the importance of health screenings.


オバマ氏に「いいね」最多・2017年09月03日(日)

2017-09-03 08:37:08 | 日記
沖縄タイムスのワラビーからの転載です。
           2017/09/03
  Catch the News!
           ー世界を読もうー

オバマ氏に「いいね」最多

 Former U.S. President Barak Obama's tweet in response to the

violence in Charloottesville, Virginia, has become the most liked

Twitter post ever.

"No one is born hating another person because of the color of his

skin or his background or his religion," Obama wrote, quoting late

South African leader Nelson Mandela.


オバマ前大統領がバージニア州シャーロッツビルで起きた暴力を受けて発した

ツイートが、ツイッター史上最も多く「いいね」が付いた投稿となった。

 オバマ氏は、南アフリカの指導者、故ネルソン・マンデラ 氏を引用し

「肌の色や出自、信仰を理由に、生まれながらに他人を憎む人はいない」とつづった。