化石の日記Ver.2

ミーハーのたわごと。
普通の話はVER2.5へ↓
http://anmonite.blog.shinobi.jp/

南米に対抗して、みる。

2014-10-28 23:52:14 | 萌えばなし
あともう少しで11月。
今年ももう終わってしまいます、が…

バニーズはまだまだ大忙し!

何と!南米ツアーが11月1日から始まります!


このツアー。バニーズのFacebookなどで繰り広げられてる

南米のファンの熱いラブコールで実現したと

どうしても妄想してます。


目立つんですよね。書き込みが。

彼ら。英語で書かないんですよ。

英文字の上に ~ がついているので、すぐわかるし。

まったく関係のなさそうな記事でも

Peru(に来て).

とかコメントしてるし。


バニーズのFacebook。

日本人がけっこう「いいね!」を押しているのはわかるのですが。

書き込みは少ない。

やはり、英語が苦手というのがあるのではないかと。。。


こうなったらもう、日本語で書いておっけーなのでは。

バニーズのFacebookの中の人。

Google翻訳とかで解読するから大丈夫だよ。


というわけで、Google翻訳の精度を調べてみました。


「あなたたちの音楽が大好きです」
→ I love you guys music

「日本に来てください」
→ Please come to Japan

「"Grapes Upon the Vine" を歌ってほしい」
→ I want you to sing the "Grapes Upon the Vine"

「イアンたんが最近痩せて素敵になったので嬉しい。」
→ I am happy because Ian Tan became nice skinny recently.



うーーーん。

なんかちょっと怪しい気がしてきました。。。


もう

Tokyo(萌

だけでもいいかも。