[この記事は Doblog に 2005-07-08 22:39:36 付で載せていたものです]
COD(Concise Oxford Dictionary)の評価が低かったので,
こんどは高く評価している「英辞郎」をご紹介.
「英辞郎」は,単なるデータです.
極論すると,英単語と訳語がだらだらと集まっているデータに過ぎません.
しかし,その量が半端ではなくて(膨大で),
どなたに感謝してよいやら分かりませんが,
収集に尽力された方々にはひたすら感謝・感謝です.
# 興味のある方は「英辞郎」をキーワードにして,
Google なり Yahoo なりで検索して下さい.
さて,パソコンで使うなら,どんなにデータが豊富であろうと,
それだけでは役に立ちません.
データとそれを駆使できるソフト(プログラム)の連携があって
はじめて有用だと言えます.
・・・まぁ,ガソリンとエンジンみたいなものですね.
どんなに高品質のガソリンがたくさんあっても,
エンジンが無くては,危険物扱い.
同様に,どんなに高性能なエンジンがあっても,
ガソリンが無くては,金属のかたまりにすぎません.
・・・パソコンもソフトが無ければただの箱,と同じです.
で,ガソリンである英辞郎と,
エンジンである Personal Dictionary が合体すれば,
実に強力な助っ人になってくれます.
# Personal Dictionary については,次の URL をご参照下さい.
http://homepage3.nifty.com/TaN/
ええっと,今夜は説明が不足気味だと思っています.
説明を加えたら,長編小説とはいいませんが,
かなり長文になるので,テキトーにハショッています.
詳しいことをお知りになりたい方は,
お近くの書店で「英辞郎」(CD付き書籍)を立ち読みして下さい.
出版社はアルク,最新版は真っ黒な本です.
・・・第1版は真っ赤な本でした.
COD(Concise Oxford Dictionary)の評価が低かったので,
こんどは高く評価している「英辞郎」をご紹介.
「英辞郎」は,単なるデータです.
極論すると,英単語と訳語がだらだらと集まっているデータに過ぎません.
しかし,その量が半端ではなくて(膨大で),
どなたに感謝してよいやら分かりませんが,
収集に尽力された方々にはひたすら感謝・感謝です.
# 興味のある方は「英辞郎」をキーワードにして,
Google なり Yahoo なりで検索して下さい.
さて,パソコンで使うなら,どんなにデータが豊富であろうと,
それだけでは役に立ちません.
データとそれを駆使できるソフト(プログラム)の連携があって
はじめて有用だと言えます.
・・・まぁ,ガソリンとエンジンみたいなものですね.
どんなに高品質のガソリンがたくさんあっても,
エンジンが無くては,危険物扱い.
同様に,どんなに高性能なエンジンがあっても,
ガソリンが無くては,金属のかたまりにすぎません.
・・・パソコンもソフトが無ければただの箱,と同じです.
で,ガソリンである英辞郎と,
エンジンである Personal Dictionary が合体すれば,
実に強力な助っ人になってくれます.
# Personal Dictionary については,次の URL をご参照下さい.
http://homepage3.nifty.com/TaN/
ええっと,今夜は説明が不足気味だと思っています.
説明を加えたら,長編小説とはいいませんが,
かなり長文になるので,テキトーにハショッています.
詳しいことをお知りになりたい方は,
お近くの書店で「英辞郎」(CD付き書籍)を立ち読みして下さい.
出版社はアルク,最新版は真っ黒な本です.
・・・第1版は真っ赤な本でした.