英文を正確に読むためには、代名詞、代動詞が何を指しているかの的確な把握が欠かせません。①~④の英文において赤字で示した代名詞、代動詞が何を指しているかおわかりでしょうか?
①No one would claim, of course, that the position of women in the Middle East in general is one that inspires confidence.
②Women still have to contend daily with male-dominated societies and culture, often underpinned by discriminatory laws. They may have more opportunities to study, but even well-educated women struggle to find jobs — and when they do, career progression is difficult.
③So creating and supporting female entrepreneurs is absolutely critical, which is why it is the main focus of the foundation I have set up.
④The prosperity of countries depends on their success in harnessing the talents of women.
出典はTIMEJan11号の、中東における女性の地位向上の意義と必要性について論じた
The Change We Need
という記事で、①は第二段落、②は第三段落、③は第六段落、④は第七段落です。
解説は次回
①No one would claim, of course, that the position of women in the Middle East in general is one that inspires confidence.
②Women still have to contend daily with male-dominated societies and culture, often underpinned by discriminatory laws. They may have more opportunities to study, but even well-educated women struggle to find jobs — and when they do, career progression is difficult.
③So creating and supporting female entrepreneurs is absolutely critical, which is why it is the main focus of the foundation I have set up.
④The prosperity of countries depends on their success in harnessing the talents of women.
出典はTIMEJan11号の、中東における女性の地位向上の意義と必要性について論じた
The Change We Need
という記事で、①は第二段落、②は第三段落、③は第六段落、④は第七段落です。
解説は次回
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます