『ファインド・アウト』(原題: Gone)は、2012年にアメリカ合衆国で公開されたスリラー映画で、これを日本語吹替え版で見た。(私は通常「字幕入り原語バージョン」の方を選ぶのだが、今回は「吹替え版」しかなかったのだ。)
(アマンダ・セイフランド)
(孤軍奮闘するジル)
以下はウィキペディアから ↓
ストーリー
ジルは何者かに誘拐されたが自力で逃げ出し、警察に助けを求めた。しかし、誘拐があったという証拠はどこにも見つからず、彼女の妄言ということで片付けられてしまうのだった。
それから一年後、今度は彼女の妹が姿を消してしまう。自分を誘拐した犯人によるものだと考えたジルは、一人で犯人を追うことを決意する。
キャスト
ジル - アマンダ・セイフライド(日本語吹替:浅野真澄)
パワーズ - ダニエル・サンジャタ(日本語吹替:落合弘治)
シャロン・エイムズ - ジェニファー・カーペンター(日本語吹替:吉田麻実)
ビリー - セバスチャン・スタン(日本語吹替:前田一世)
ピーター・フード - ウェス・ベントリー(日本語吹替:玉木雅士)
ミラー(工具店主) - ニック・サーシー(日本語吹替:齋藤龍吾)
ジム - ソクラティス・オットー(日本語吹替:岩崎正寛)
モリー - エミリー・ウィッカーシャム(日本語吹替:坂井恭子)
ニック・マシー - ジョエル・デヴィッド・ムーア(日本語吹替:岩崎正寛)
エリカ・ロンズデール - キャサリン・メーニッヒ(日本語吹替:衣鳩志野)
レイ・ボーズマン警部補 - マイケル・パレ(日本語吹替:河本邦弘)
ヘンリー・マシー - テッド・ルーニー(日本語吹替:板取政明)
ターニャ(ロックスミス店員) - エイミー・ロウホーン(日本語吹替:吉田麻実)
アンダース(精神科医) - スーザン・ヘス(日本語吹替:片貝薫)
サーマック - ジャニーン・ジャクソン(日本語吹替:片貝薫)
コンラッド・レイノルズ - ブレイン・パルマー(日本語吹替:竹本和正)
トレイ - ハンター・パリッシュ(日本語吹替:小林親弘)
============
これもまたものすごく怖い映画で、何が怖いかと言うと、主人公の若い美女ジルがごつい撥ねっ返り娘で、誰も援護してくれる味方のいない中、夜の夜中にたった一人で警察も近所の住民も商店主も何するものかと、全ての人々を敵に回して車やランニングで妹を探して街中を走り回るのであるから、見ているこっちは終始ハラハラドキドキさせられてしまうわけである。このシチュエーションがこの映画の最大の「売り」ということだろうか、暑い夏は「スリラー&サスペンス」に限るということだろうか?
(アマンダ・セイフランド)
(孤軍奮闘するジル)
以下はウィキペディアから ↓
ストーリー
ジルは何者かに誘拐されたが自力で逃げ出し、警察に助けを求めた。しかし、誘拐があったという証拠はどこにも見つからず、彼女の妄言ということで片付けられてしまうのだった。
それから一年後、今度は彼女の妹が姿を消してしまう。自分を誘拐した犯人によるものだと考えたジルは、一人で犯人を追うことを決意する。
キャスト
ジル - アマンダ・セイフライド(日本語吹替:浅野真澄)
パワーズ - ダニエル・サンジャタ(日本語吹替:落合弘治)
シャロン・エイムズ - ジェニファー・カーペンター(日本語吹替:吉田麻実)
ビリー - セバスチャン・スタン(日本語吹替:前田一世)
ピーター・フード - ウェス・ベントリー(日本語吹替:玉木雅士)
ミラー(工具店主) - ニック・サーシー(日本語吹替:齋藤龍吾)
ジム - ソクラティス・オットー(日本語吹替:岩崎正寛)
モリー - エミリー・ウィッカーシャム(日本語吹替:坂井恭子)
ニック・マシー - ジョエル・デヴィッド・ムーア(日本語吹替:岩崎正寛)
エリカ・ロンズデール - キャサリン・メーニッヒ(日本語吹替:衣鳩志野)
レイ・ボーズマン警部補 - マイケル・パレ(日本語吹替:河本邦弘)
ヘンリー・マシー - テッド・ルーニー(日本語吹替:板取政明)
ターニャ(ロックスミス店員) - エイミー・ロウホーン(日本語吹替:吉田麻実)
アンダース(精神科医) - スーザン・ヘス(日本語吹替:片貝薫)
サーマック - ジャニーン・ジャクソン(日本語吹替:片貝薫)
コンラッド・レイノルズ - ブレイン・パルマー(日本語吹替:竹本和正)
トレイ - ハンター・パリッシュ(日本語吹替:小林親弘)
============
これもまたものすごく怖い映画で、何が怖いかと言うと、主人公の若い美女ジルがごつい撥ねっ返り娘で、誰も援護してくれる味方のいない中、夜の夜中にたった一人で警察も近所の住民も商店主も何するものかと、全ての人々を敵に回して車やランニングで妹を探して街中を走り回るのであるから、見ているこっちは終始ハラハラドキドキさせられてしまうわけである。このシチュエーションがこの映画の最大の「売り」ということだろうか、暑い夏は「スリラー&サスペンス」に限るということだろうか?