ゆうさんの自転車/オカリナ・ブログ

飛田雄一の個人的なブログ、オカリナ、登山、自転車のことなどを書こうかな・・・

済州島・五日市場(オイルシジャン)

2010-02-09 16:19:37 | 旅生活

(済州市・五日市場)


(案内図、甲子園より広い!、は、オーバーですが・・・。)

2月4日~7日、済州島にでかけた。むくげの会http://ksyc.jp/mukuge/の合宿である。
新春合宿で、毎年日本国内に出かけていたが、数年前から隔年で韓国に出かけている。

プサン、ソウル、そして今回が済州島だ。メンバーは、最大9名。遅刻早退もあった。
関空まで来たが、紛失して後日でてきた方のパスポートをもってきて、出国拒否にあい、翌日でなおしたメンバーもいた。

充実した4日間だったが、なにより最終日に訪問した「五日市場」がおもしろかった。まずはこれを紹介しようと思う。

最終日は、7日。私は五日市場は、5日に開かれるものと思っていたのであきらめていたが、ガイド兼運転手の金さんが、東門市場より面白いので行こうという。旧暦の正月の前なのでとくににぎやかだという。

訪ねた済州市五日市場の横にあった「支援センター」にその歴史などが展示してあった。
「五日市場」は、5日ごとに開かれる市場で、済州島で9カ所。1、6の日、2、7の日というように各地でひらかれるのである。

同じ日に複数の場所でひらかれることもあるようで、済州市の五日場は、全員集合の大きなもので??、その他は、業者?が分散するのかもしれない。


(トウモロコシ、1000ウオン)


(このドラム缶の中はお湯がいっぱいで、そこで茹でているのです。感動!!)


(食堂もいっぱいあります)


(タイの競争がはじまる・・・。)


(ご存じ、タニシと、繭のなかのもの)


(漢拏峰、ハルラボン、日本では、デコポン?)


(苗も売っています)


(リンゴ、1盛、1万ウオン)


(布団も売っています)


(私も売られています)


(これは、ぬいぐるみです)


(くつした、です)


(かわいいです)


(歌謡曲の本?)


(金九先生の本もありました。)


(五日市場支援センターです。)


(看板です)


(むかしの五日市場のジオラマもあります)


(五日市場とは、以下、略)


(五日場の意義、以下、略)


(済州島内に9か所にあります)


(1)


(2)


(3)


(4)


(5)


(6)


(7)


(8)


(9)


(支援センターには、託児所もあります)


(銀行も)


(恒例の飴売りです)


(私も売られています)


(その横では、鴨も)


(ハンコ、です。すぐに作ってくれます。)


(もちろん、魚もいっぱい)


(10~15匹の1盛を全部買うのです。その場で、「はらわた、いらん?」、とか言いながら、さばいてくれます。1万ウオン。安い・・。)


(こんにちは・・・・)


(野菜焼です)


(網を二つひっつけたものを、バサーーっとひっくりかえします。油もおちて、健康的??)


(白菜も、たくさん、たくさん)


(お塩です)


(キムチの甕です)


(トド、日本では釣鐘人参といわれていますが、違うようです。長岡京市の山での焼肉のかいで、青丘文庫宴会をしたとき、当時のスタッフの金慶浩さんが、藪をさして、「あそこにある」といわれて、みんなで掘り出しました。流れでさらして、食べました。美味でした。)

ほんとになんでもある。楽しい。次回は、五日場めぐりをしたいものだ。


(タスキをかけた立候補者から「自己紹介させてください」と声をかけられた)


(いつまでもにぎやか、です)




コメント (12)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 清里のヤマネ | トップ | 済州島・レンタサイクル事情 »
最新の画像もっと見る

12 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
よかった~!! (ijichi)
2010-02-10 12:44:17
五日場、私も大好き!みなさん行かれたようで嬉しいです。
済州市以外の五日場では、同じ品物がやや安くなるものも
あります。
ちなみに、私の娘の夢は「大きくなったら、五日場で服屋
さんをする」です。済州西初等学校に提出してきました。
返信する
여기를! (kimmijeong)
2010-02-10 15:44:50
오일장에 다녀가셨군요
맞다맞다, 일요일이 7일이었으니까, 오일장이었네요. 탁월한 선택이었어요.
저기서도 호떡을 팔고 오뎅도 파는데 그쪽에서 1000원에 3개나 주는 호떡을 맛 보았으면 좋았을 것을...,
야마시타 상에게 호떡 믹스를 선물로 주고는 만드는 법을 시장에 가서 보여준다고 해 놓고는 못 했어요. 저 오일 시장에도 호떡 만드는 사람이 있었을텐데...

저기 붕어빵(고기 모양 빵)은 사 드시지 않으셨어요? 그것도 오일장에 가서 사 먹으면 특별히 맛이 있어요.

返信する
寒くなかったですか (bong)
2010-02-10 16:41:03
田舎の市場は面白いです。
韓国自転車巡行で、なんども朝市などに出会います。
そこで、わいわいアジュモニたちと食べるのが楽しいですね。
返信する
こんどは、五日市場で、たくさん食べたい (ゆうさん)
2010-02-10 16:53:14
붕어빵 昼になじみの日出峰の城山トッペギで、たくさんたべたので、五日市場では、何も食べれませんでした。

済州島は、それなりに寒かったです・・・。
返信する
호떡(ホトック)食べました。 (yamane)
2010-02-11 11:09:35
キム・ミジョンさま。호떡(ホトック)山下さんと食べました。アジュマが鉄でできた道具で押しつけて伸ばして次々と手際良く、焼いていました。私が2ケ注文して1万ウォンを出すと、9000ウォンのお釣りをくれましたから1ケ500ウォンかな?
私が、良く分からず、横のオデンのタレに付けようとするとアジュマに叱られました。紙で包んで油まみれで食べました。熱くて、甘くてとてもおいしかったです。
返信する
호떡 먹었수다. (yamane)
2010-02-11 11:41:09
김미정님.호떡 야마시다상과 함께 먹었수다.아줌아가 쇠로만든 도구로 밀리고 넓어지고 솜씨좋고 구웠어요. 내가 1만원짜리를 내더니 9000원거스른돈 받았으니까 1개 500원?

내가 잘 몰라서 옆에 오뎅 양념를 농었더니 아줌아한데 야당 맞었어요.

종이로 싸서 기름이많고 따끈따끈해서 맛이있게 먹었어요.
返信する
고희범씨는누구? (yamane)
2010-02-11 12:00:29
4.3平和公園の位牌奉安所の入り口に大きな花をささげていた고희범さんは、民主党の政治家だったのですね。下から2ケ目の写真で分りました。

4.3평화공원 위패봉안소 입구에서 큰꽃을 바친고희범씨는 민주당의정치가였군요.

밑에서2번째 사진으로 알아봤어요.
返信する
選挙運動 (ゆうさん)
2010-02-11 13:59:57
山根さん、飛田です。43公園の花束、よく名前を覚えていましたね。いや・・・。それを、彼にいったら、びっくりしたでしょうね。残念・・・。
返信する
야마네상께 (kimmijeong)
2010-02-11 15:55:17
오일장에서 호떡을 잡수셨군요.
아마 야마시타상도 호떡 만드는 것을 보셨으니까 집에서 해 드실 거에요. 다행입니다.

야마네 상께서 댓글을 한글로 친절하게 다시
적어 주셔서 제 일본어 공부에 도움이 됩니다.
요새는 하루에 한 번씩 히다상 블로그에 와서 일본어를 읽고 있습니다.

그런데 제 블로그에 있는 글을 읽으실 때는 한글로 모두 이해를 하시고 계신 건가요?
대단합니다. 여러분들의 한국어실력과 한국에 대한 지식에 감탄하고 있어요.
返信する
이찌지 선생님께 (kimmijeong)
2010-02-11 15:58:27
처음엔 몰랐는데 이찌지 선생님께서 댓글 남기셨네요!
선생님께서 보내주신 책을 잘 받았지만, 제가 답장도 못하고 있었습니다.
2월, 저는 좀 힘든 시간이라서 편지를 써야지 해 놓고 못 쓰고, 할 일을 잔뜩 미루어두고 있어요.
곧 설입니다. 한국에서는 이럴 때 주부의 정신이 모두 설날 준비에 가 버립니다.
공부도 아는 분들에게 대한 인사도 모두 설날을 보내고, 일본에 다녀와서 차근차근 하려고 합니다.
따님은 이제 한국어를 많이 잊어 버렸겠네요.
오일장에서 옷 파는 아가씨가 되는 꿈이 참 예쁩니다. 솔직하고 건강한 따님 답습니다. 꿈도요.
返信する

コメントを投稿

旅生活」カテゴリの最新記事