癒しなる私のブログ~そして、ここから~

英語習得目指して、これまで歩んできたけれども、新しいことに挑戦したいと思う、ほんのりなひとときです。

アメリカン・インディアンの詩は素敵です

2017-02-03 21:54:37 | 私の英会話学習

今日は、アメリカン・インディアンの詩を紹介します。

ナンシー・ウッド著、原文

Today is a very good day to die

Every living thing is in harmony with me

Every voice sings a chorus within me

All beauty has come to rest in my eyes

All bad thoughts have departed from me

Today is a very good day to die

My land is peaceful around me

My fields have been turned for the last time

My house is filled with laughter

My children have come home

Yes, today is a very good day to die


日本文訳詞、金関寿夫さんです。ドラマにも引用されており、

今日は死ぬのにもってこいの日という詩の本です。

英文も書いてあり、英語学ぶ人にもよい一冊です。

日本語の詩は、次の通りです。


今日は死ぬのにもってこいの日だ

生きているものすべてが、わたしと呼吸を合わせている

すべての声が、わたしの中で合唱している

すべての美が、わたしの目の中で休もうとしてやって来た

あらゆる悪い考えは、わたしから立ち去っていった

今日は死ぬのにもってこいの日だ

わたしの土地は、わたしを静かに取り巻いている

わたしの畑は、もう耕されることはない

わたしの家は、笑い声に満ちている

子どもたちは、うちに帰ってきた

そう、今日は死ぬのにもってこいの日だ



 

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿