ジョングクさんの中国語シングルが
8月23日発売の「恨幸福来过(过=過)」(過ぎ去った幸せが憎い)に続いて、
9月30日に、第2弾「听见(聞見)下雨的声音」(雨の音が聞こえる)がリリースされました。
前回の「恨幸福来过(过=過)」は、MV(9/12発表)が、現地の実時間ランキングの1位になり、今もトップ5以内から落ちません。
「大陸の男」の異名の由来を証明して見せました。
今回の「听见下雨的声音」は、前曲の作曲家である方丈山さんが初映画監督を務めた同名の映画「聽見下雨的聲音」の主題歌で、大変に話題になった主題歌のリメイクです。
と言っても、原曲とは全く違う感じに仕上がっているので、MVが楽しみです。
前回に続いて、歌詞を和訳してみましたが、中国語は勉強中ので、Papitusカフェの韓国語の訳詞のお世話になっています。
听见下雨的声音 Tingjian xiayu de shengyin 雨の音が聞こえる
方文山 (Vicent. Fan)作詞、周杰伦 (ジェイ・チョウ)作曲、魏如昀 (Queen)歌
竹篱上 停留着 蜻蜓
Zhú lí shàng tíngliúzhe qīngtíng
竹垣に留まるトンボ
玻璃瓶里插满 小小 森林
Bōlí píng lǐ chā mǎn xiǎo xiǎo sēnlín
ガラス瓶にいっぱい差し入れた小さな森
青春 嫩绿的很 鲜明
Qīngchūn nènlǜ de hěn xiānmíng
青い春 鮮やかな浅緑色
*百叶窗 折射的 光影
Bǎiyèchuāng zhéshè de guāngyǐng
ブラインドから差し込む光と影
像有着心事的 一张 表情
Xiàng yǒuzhe xīnshì de yī zhāng biǎoqíng
悩みを抱えているよう
而你 低头拆信 想知道关于我的事情
Ér nǐ dītóu chāi xìn xiǎng zhīdào guānyú wǒ de shìqíng
そして うつむいて手紙を開ける 君は僕について知りたくて
青苔入镜 檐下风铃 摇晃曾经
Qīngtái rù jìng yán xià fēnglíng yáohuàng céngjīng
青い苔が写りこむ かつて揺れていた軒下の風鈴
回忆是 一行行无从 剪接的风景 爱始终年轻
Huíyì shì yī háng háng wúcóng jiǎnjiē de fēngjǐng ài shǐzhōng niánqīng
想い出は 一つ一つ 編集し直せない風景 愛はずっと若い
**而我听见 下雨的声音
Ér wǒ tīngjiàn xià yǔ de shēngyīn
そして 僕は雨の音を聞く
想起你用唇语 说爱情
Xiǎngqǐ nǐ yòng chún yǔ shuō àiqíng
君が唇の形で 愛を伝えていたことを思い出す
幸福也可以 很安静
Xìngfú yě kěyǐ hěn ānjìng
幸せはまた 安らかにもなりえる
我付出一直 很小心
Wǒ fùchū yīzhí hěn xiǎoxīn
僕はずっと代価を払ってきた 用心深く
终于听见下雨的声音
Zhōngyú tīngjiàn xià yǔ de shēngyīn
ついに雨の音が聞こえた
于是我的世界被吵醒
Yúshì wǒ de shìjiè bèi chǎo xǐng
だから 僕の世界も 目覚めた
就怕情绪红 了眼睛
Jiù pà qíngxù hóngle yǎnjīng
目が赤くなるような気持ちが怖かった
不舍的泪在 彼此的 脸上透明
Bù shě de lèi zài bǐcǐ de liǎn shàng tòumíng
あきらめれない涙が君と僕のお互いの瞼に透けている
(間奏)
*百叶窗 折射的 光影
Bǎiyèchuāng zhéshè de guāngyǐng
ブラインドから差し込む光と影
像有着心事的 一张 表情
Xiàng yǒuzhe xīnshì de yī zhāng biǎoqíng
悩みを抱えているよう
而你 低头拆信 想知道关于我的事情
Ér nǐ dītóu chāi xìn xiǎng zhīdào guānyú wǒ de shìqíng
そして うつむいて手紙を開ける 君は僕について知りたくて
爱在过境 缘分不停 谁在担心
Ài zài guòjìng yuánfèn bù tíng shuí zài dānxīn
愛は通過し 関係は止まらない 誰かが心配している
窗台上 滴落的雨滴 轻敲着伤心 凄美而动听
Chuāngtái shàng dī luò de yǔdī qīng qiāozhe shāngxīn qīměi ér dòngtīng
窓辺の上に滴る雨だれは僕の悲しみを軽く打つ その音は凄まじいまでに美しく 快い
**’而我听见 下雨的声音
Ér wǒ tīngjiàn xià yǔ de shēngyīn
そして 僕は雨の音を聞く
想起你用唇语 说爱情
Xiǎngqǐ nǐ yòng chún yǔ shuō àiqíng
君が唇の形で 愛を伝えていたことを思い出す
热恋的时刻 最任性
Rèliàn de shíkè zuì rènxìng
激しい恋の時 最高に思いのままに
不顾一切的 给约定
Bùgù yīqiè de gěi yuēdìng
なにも気にせず 約束した
终于听见下雨的声音
Zhōngyú tīngjiàn xià yǔ de shēngyīn
ついに雨の音が聞こえた
于是我的世界被吵醒
Yúshì wǒ de shìjiè bèi chǎo xǐng
だから 僕の世界も 目覚めた
发现你始终 很靠近
Fāxiàn nǐ shǐzhōng hěn kàojìn
君はいつも僕の近くに居たんだ
默默的陪在 我身边 态度坚定
Mòmò de péi zài wǒ shēnbiān tàidù jiāndìng
조용히 내 곁에 머물러 왔단 걸 꿋꿋하게
黙って僕のそばに根気強く いてくれたんだ
下雨的 声音
Xià yǔ de shēngyīn
雨の降る音だ