昨夜は「空と風」さんに誘われてライブに行ってきました.
島外からのミュージシャンを招いてのライブは時々行なわれますが今回は大島のフラサークルの方々と小笠原古謡とフラをレパートリーとするユニット「u」との共演というちょっと変わった趣向でした.
折から台風12号の接近で「u」が来島できるか寸前まではっきりせず主催者の方たちはハラハラしたようですが,幸い台風一過の快晴となり穏やかな屋外ライブとなりました.
ボーカルのokeiさんは広い音域を持つ透き通る歌声で癒しの力をもっています.子連れのお母さんも散見される会場にはやさしい空気が流れていました. 地元のフラの面々も「u」との息の合ったコラボで日ごろのトレーニングの成果を見せてくれました.
晩秋のような陽気だったのでハイネックにレザージャケットで会場に臨みましたが寒い! フラや癒し系の楽曲を聴くには暖かいくらいの方がもう少し会場のノリがよかったかもしれません.
ストラップレスの衣装のフラガールの方々,風邪を引かなかったかちょっと心配です.
島外からのミュージシャンを招いてのライブは時々行なわれますが今回は大島のフラサークルの方々と小笠原古謡とフラをレパートリーとするユニット「u」との共演というちょっと変わった趣向でした.
折から台風12号の接近で「u」が来島できるか寸前まではっきりせず主催者の方たちはハラハラしたようですが,幸い台風一過の快晴となり穏やかな屋外ライブとなりました.
ボーカルのokeiさんは広い音域を持つ透き通る歌声で癒しの力をもっています.子連れのお母さんも散見される会場にはやさしい空気が流れていました. 地元のフラの面々も「u」との息の合ったコラボで日ごろのトレーニングの成果を見せてくれました.
晩秋のような陽気だったのでハイネックにレザージャケットで会場に臨みましたが寒い! フラや癒し系の楽曲を聴くには暖かいくらいの方がもう少し会場のノリがよかったかもしれません.
ストラップレスの衣装のフラガールの方々,風邪を引かなかったかちょっと心配です.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます