モリッシーニューアルバム“Low In High School”からの
2枚目のシングルきました!
BBCのライブで見て、すっごいストレートな歌だと思っていたら
シングルカット。今のところ、このアルバム、たくさん
シングルカットできそうな曲入っていますね。
マンドんちの僕ちん、すっかりマスコットボーイ化している…。
こんなもん持たされてるけど、マンドいいのか?↓
「うちのパパママは手に追えね~」
Morrissey - I Wish You Lonely (Official Lyric Video)
↓ 以下、8分で訳したので間違えてるかもしれませんが、
速報性wを大切にしていますので歌詞のっけますね。
I Wish You Lonely
I wish you lonely
君が孤独だといいな
If only for one day
たった一日だけでも
So that you might see routine for me
それで君は僕の、お決まり仕事がわかるかも
Since the day I was born, born
僕が生まれた、生まれた日からの
Think of yourself only
君のことだけを、
Of everything you demand
君の求めるものすべてを考えてて
You want and you need
君の望むこと、必要とすることすべてを
And to hell
本当に心から
To hell with everybody else, everybody else
心から、他の皆と、皆と一緒に
Turn the key slowly
ゆっくり鍵をまわしてみて
Remember how I can't sleep
どんな風に僕が眠れないか覚えていて
Or if ever I do, an earthquake
もし僕が眠るなんてことがあったとしたら、地震に
An earthquake couldn't agitate, couldn't agitate
地震に気づいて飛び起きるなんてこともないだろうけど
Tombs full of fools who gave their life upon command
Of monarchy, oligarch, head of state, potentate
墓は、君主制、少数者支配政治の執政者、国家元首、支配者の命令で
命を捧げたバカものでいっぱい
And now never coming back, never coming back
そして今や二度と戻らない、決して戻らない
Tombs are full of fools who gave their life upon command
Of Romance gone wrong
墓は、間違った夢物語に従って、命を捧げたバカものでいっぱい
The same old glue and never coming true, never true
お決まりのベタベタ、今や二度と本当にならない、決してならない
Tombs are full of fools who gave their life upon command
Oh heroin, heroin, heroin, heroin, heroin
墓は、ヘロイン、ヘロイン、ヘロイン、ヘロイン、ヘロインの
ために命を捧げたバカものでいっぱい
And never coming back, never coming back
今や二度と戻らない、決して戻らない
I wish you lonely
君が孤独だといいな
But never giving in, never giving in
でも決して降参しない、決して負けない