カナダ ぶらぶら楽生活

ぶらぶらカナディアンらいふ。バンクーバーらいふ

シアトル

2010年11月05日 | 2010
バンクーバーは 2日つづきの よか天気

  「よか」というのは 「イイ」という ナガサキ弁で
  「よかよか」とつづけると
  「ダイジョウブ」となったりもする とてもよく使うフィレーズであります

ナガサキ言葉は よか として (こんなときも つかえるのか・・・)

シアトルに行きました 



こちらも    市場に行きました

今年は サーモンが大漁だったらしい



(なぜか ここからはナガサキ弁口調)                  

オイはアンマイ 鮭に興味ンナカモンネ~ 
(訳)「オレはあまり 鮭には興味がないからな~」

ソイケド コイは バリウマバイ 
(訳)「だけど これは とても美味しいよ」 (注)しかしバリとかを今現在の長崎で使っているかは不明

コイはカナダで ゆいつ ウマカ モン 
(訳)「カナダで ゆいつ 美味しいもの」 あるいは「カナダで ゆいつ 美味しいんだもの」のどちらか



カニたい 
(訳)「カニではないですか!」 あるいは「カニです」

 (つかれた)

セーフコ球場にも 行きました

遠く 奥の方が マリナーズの球場です



※なんねんカナダにいても 英語を使えないのに ナガサキ弁にはすぐなれるのは 不思議だな~