AirLog

埼玉女子短期大学 エアライン・ホスピタリティコースの活動を紹介していきます。

airlog

POMCE

POMCE 2年生が現在専門ゼミで行っている宇和島活性化プロジェクトのホームページはこちら!

最近疑問に思ったこと☺︎

2015-03-30 18:00:50 | その他
皆さんこんにちは☺︎

今朝、追いかけられる夢をみて初めて夢占いで調べてみました朝倉です☺︎笑


占いとか信じない人ですがなぜか夢を鮮明に覚えてたのでつい検索(笑)

案外夢占いって面白いですね‼︎
その時の心情が分かるみたいですよ☺︎




さてさて今回は映画観ててふと思い出したことについて書きます☺︎

ほとんどの方が海外旅行に行かれたことがあると思いますが、旅行の中で一番退屈なのが移動中、特に飛行機の中だと思います☺︎(航空ファンは除いて笑)

機内食を食べたら、もうすることがない、、そんな人の味方と言えるのが機内映画でしょう‼︎


そして、とても得した気分になるのが日本では公開前、あるいは上映予定がない映画に巡りあったとき☆「いや~ラッキー」なんて思いながらワクワク気分で観るわけですが、そんなお得な映画も含めて字幕や日本語吹き替えの映画を観ている途中で、「なんか変だな~」と思った経験はないでしょうか?


日本の映画館で上映される外国映画は日本語字幕が多いですが、テレビで放送されるのは吹き替え版ですよね☺︎

ただ、この場合は有名な声優やタレントが吹き替えをしているなど、自然に違和感なく映画に集中できるのです☺︎

ところが機内映画は、ロサンゼルスなど海外にある会社が吹き替え版を制作して航空会社に納品するという流れになっているそうです‼︎

そのため、「そんな言い方はしないでしょ‼︎笑 」や「ちょっと真面目すぎるよ~」や「声優、変えたらもっとおもしろいんだろうな~」などと、いろんなツッコミを入れたくなります笑

妥協したくなかった私は公開してから観ようと映画を観るのを諦めたという経験を思い出しました‼︎笑



皆さんが最近疑問に感じたことはなんですか⁇☺︎

最後にオススメの映画を紹介して締めたいと思います♪

コチラ⬇︎⬇︎


どれも有名で知ってる方が多いと思いますがレンタルショップで見かけた際には是非
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする