泉心堂治療院

せんしんどうちりょういん

「見る」と「触れる」補足

2011年07月21日 | Weblog
「看病」とは、病人の世話をするという意味がありますが、

中国語では「看病」という場合、病気を「診察する」という意味になります。

「看=見る」という文字が使われているところがミソだと思います。


ちなみに日本語では病気やケガに対する処置を「手当て」といいますが、

「触れる」ことを基本としているところが特徴的ですね。


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「見る」と「触れる」その2 | トップ | 「見る」と「触れる」その3 »

Weblog」カテゴリの最新記事